Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veut vraiment garantir " (Frans → Engels) :

Il ne fait cependant aucun doute que le Parlement européen, s’il le veut, peut peser de tout son poids en appelant l’Europe et la communauté internationale à prendre au sérieux les événements actuels et à mettre en œuvre toutes les initiatives nécessaires pour garantir que les conditions d’instauration d’un système démocratique en Iran soient vraiment réunies.

However, there is no doubt that the European Parliament, if it wants to, can play an important role in urging Europe and the international community to take the current events seriously and to implement all of the initiatives needed to ensure that the process of introducing a democratic system in Iran can actually take place.


Quant à garantir que les citoyens européens comprennent ce que veut vraiment dire «coopération», une de mes plus grandes inquiétudes est que nous jetons souvent la confusion en caractérisant ce que nous avons d’une manière irréaliste.

In relation to ensuring that the European public understands what cooperation is all about, one of my biggest worries is that we often create confusion by characterising what we have in an unrealistic manner.


Diverses raisons permettent d’expliquer pourquoi ce règlement «EU-OPS» représente un jalon important dans l’histoire de la sécurité aérienne: le volume de trafic aérien en Europe connaît une croissance constante; l’espace aérien européen est l’un des plus surchargés au monde et si l’on veut garantir la sécurité des passagers partout, il est vraiment urgent d’adopter des normes de sécurité strictes et uniformes.

There are various reasons why this ‘EU-OPS’ regulation represents an important milestone in the history of air safety: the amount of air traffic in Europe is continuing its constant upward trend; European airspace is one of the most overloaded of the areas in the world through which aircraft pass; and, if the safety of air passengers is to continue to be guaranteed everywhere, then the further development of uniformly high standards of safety is a matter of urgent necessity.


Je suis convaincu que la nouvelle Commission veut vraiment ces changements, changements qui sont nécessaires si l'on veut garantir le succès du futur élargissement de l'Union.

I am convinced that the new Commission is determined to achieve this change, which is needed for the success of future enlargement of the Union.


Si le gouvernement veut vraiment créer des emplois, quand va-t-il se tenir debout et garantir aux entreprises canadiennes qu'il va s'opposer à ce projet de loi en leur nom?

If the government really wants to create jobs, will it show some backbone and assure Canadian businesses that it is going to fight this bill on their behalf?


Si le ministre veut sincèrement lutter contre le crime, il devrait suivre les recommandations suivantes: prolonger les peines d'emprisonnement pour tous les crimes violents, y compris les crimes impliquant le recours à une arme à feu; mettre en oeuvre une politique de tolérance zéro à l'endroit de ceux qui commettent des crimes violents impliquant des armes à feu; garantir que des accusations soient portées pour tous les crimes impliquant une arme à feu et que les marchandages de plaidoyers soient interdits; offrir aux juges un éve ...[+++]

If the minister is sincere about fighting crime we recommend that he do the following: increase the maximum jail terms for all violent crimes including firearms crimes, implement a zero tolerance policy for criminal offences involving firearms, ensure that charges are laid in all firearm crimes and that plea bargains are not permitted, provide judges with sentencing options including no parole for all violent crime and provide for progressively more severe penalties for repeat violent offenders and firearms offenders (1325) Until the Minister of Justice implements these get tough measures he is only pretending to get tough on crime.


Pour reprendre l'expression que le gouvernement se plaît à répéter, si ce dernier veut vraiment garantir la sécurité et l'avenir des générations futures, il ne peut se permettre la moindre hésitation en ce qui concerne la réduction de la dette.

To borrow from the government's own phrasing, if this government is serious about providing security and opportunity for future generations, it cannot hesitate on debt reduction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut vraiment garantir ->

Date index: 2024-10-15
w