Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veut s'enfoncer encore " (Frans → Engels) :

Ainsi, l'on peut imaginer le cas d'un consommateur grec qui a acheté sur catalogue ou via Internet un appareil électronique en Allemagne et qui veut par la suite poursuivre le fabricant en justice parce que l'appareil présente un grave défaut que le fabricant refuse de réparer, ou encore celui d'une entreprise allemande qui veut poursuivre son partenaire commercial anglais pour non-exécution de ses obligations contractuelles.

An example might be a Greek consumer who bought an electronic instrument in Germany from a catalogue or via the Internet and now wants to sue the manufacturer because it has a serious defect that the manufacturer refuses to repair, or a German company which wants to sue its English trading partner for failure to perform its contract.


À ce jour, le progrès le plus important a été d'ordre législatif. Alors que plusieurs actes juridiques majeurs viennent seulement d'être adoptés ou ne sont pas encore entrés en vigueur et que d'autres attendent encore d'être approuvés par le Parlement, une stratégie résolue sera nécessaire si l'on veut que les réformes expriment tout leur potentiel en termes de changements sur le terrain.

The key progress has been legislative so far, and with major pieces of legislation only recently adopted or not yet in force, and others still pending in Parliament, a determined strategy will be needed for the reforms to meet their potential to drive change on the ground.


Par conséquent, l'UE doit promouvoir un glissement vers des secteurs à forte intensité de R D dotés d'un potentiel de croissance élevé et, chose peut-être plus importante encore, une intensification de l'effort de R D dans tous les secteurs si elle veut atteindre l'objectif fixé au Conseil européen de Lisbonne.

Therefore, the EU needs to promote a shift towards RD intensive sectors with high growth potential and, perhaps more importantly, also towards higher RD efforts in all sectors if it is to attain the objective set at the Lisbon European Council.


regrette cependant que certains des modes de règlement des différends préconisés par l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement n'aient pas encore été utilisés dans la pratique, ce qui veut dire que l'évaluation de leur efficacité repose sur des considérations théoriques; s'inquiète du fait qu'aucun cas concret n'ait été examiné afin d'évaluer le rôle de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans la lutte contre les pratiques commerciales déloyales, et que les statistiques recueillies quant aux plaintes reçues et résolues n'aie ...[+++]

Regrets, however, that some of the dispute resolution options promoted by the SCI have not yet been used in practice, meaning that the assessment of their effectiveness is based on theoretical judgments; is concerned that no concrete case has been examined to assess the SCI’s role in tackling UTPs, and that a more detailed analysis has not been carried out as regards the collection of data relating to complaints received and resolved; believes that the failure to carry out such an in-depth assessment undermines the overall judgment of the initiative; is disappointed by the statement, as recognised by the aforementioned Areté study eva ...[+++]


En ce qui concerne la réduction des émissions de CO2, le principe de subsidiarité est encore une fois pleinement satisfait car une action coordonnée au niveau communautaire est nécessaire si l’on veut que la Communauté puisse réaliser ses objectifs environnementaux.

As far as the reduction of CO2 emissions is concerned, the subsidiarity principle is again fully complied with, as a coordinated action at Community level is necessary, if the Community is to achieve its environmental objectives.


Juste à côté de nous, il y a une partie du monde qui doit tirer profit de la situation actuelle de renaissance pour s’enfoncer encore davantage sur la voie de la paix et du progrès social.

Next to us here is a part of the world that must take advantage of this moment of rebirth to go further down the path towards peace and social progress.


Ceci pourrait aider les 100 millions de personnes des pays pauvres qui, autrement, risqueraient de s’enfoncer encore plus dans la pauvreté.

This could help the world’s 100 million people in poor countries who would otherwise be pushed deeper into poverty.


Cela pourrait enfoncer encore davantage les individus dans leur dette.

That could plunge people even further into debt.


Le rapport appelle en outre à un renforcement substantiel des capacités opérationnelles de l’Europe, y compris dans les transports aériens et maritimes, et s’enfonce encore dans la confusion entre les domaines civils et militaires.

It also calls for a considerable strengthening of Europe’s operational capacities, including air and sea transport, and the conflation of civilian and military is taken still further.


Bien souvent, les pays les plus pauvres ne sont pas en position de participer à la coopération économique par manque de capacité, etc. et risquent de s’enfoncer encore plus.

The poorest countries are often in no position to participate in economic cooperation because of a lack of capacity and so forth and are in danger of getting left even further behind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut s'enfoncer encore ->

Date index: 2023-08-03
w