Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veut qu'eurojust puisse » (Français → Anglais) :

À mon avis, il vaut beaucoup mieux que le comité directeur puisse obéir à certaines règles qui sont respectées en comité plénier si l'on veut qu'il puisse résoudre d'éventuelles difficultés.

You're much better off, in my view, to have a steering committee that's going to be able to work within the parameters of the general committee and solve any problems.


Cette prétention fatale qui veut qu'on puisse, par des directives centrales à des administrateurs, obtenir la qualité, l'innovation et l'économie qu'on souhaite des producteurs que sont les hôpitaux. Ceci est une prétention invraisemblable.

This fatal pretence according to which, through central directions to administrators, we can get all the quality, innovation, and savings we want from producers like hospitals, is an unlikely pretence.


garantir qu’Eurojust puisse coopérer étroitement avec le Parquet européen, une fois ce dernier mis en place.

ensuring that Eurojust can cooperate closely with the European Public Prosecutor's Office, once the latter is established.


Il sera disponible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 de manière à assurer qu’Eurojust puisse agir à tout moment.

It is to act on a 24-hour/7-day basis, so that Eurojust may fulfil its tasks at all times.


K.B. veut que R. puisse bénéficier de la pension de veuf.

K.B. wishes R. to have the right to the widower's pension.


D'une part, la structure et le processus décisionnel doivent être aussi clairs et aussi simples que possible, si l'on veut qu'Eurojust puisse apporter un soutien rapide et efficace aux autorités chargées des poursuites.

On one hand, the structure and decision-making process should be as clear-cut and simple as possible, as Eurojust needs to provide rapid and effective support to prosecuting authorities.


(15) Dans la mesure où cela est nécessaire à l'accomplissement de ses tâches, il y a également lieu qu'Eurojust puisse instaurer une coopération avec des États tiers et que des accords puissent être conclus à cet effet, en priorité avec les pays candidats à l'adhésion à l'Union et d'autres pays avec lesquels des arrangements ont été convenus.

(15) Insofar as is necessary for the fulfilment of its tasks, it should be possible for Eurojust to initiate cooperation with non-Member States and for agreements to be concluded to that effect, primarily with the candidate countries for accession to the Union and other countries with which arrangements have been agreed.


Il sera disponible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 de manière à assurer qu’Eurojust puisse agir à tout moment.

It is to act on a 24-hour/7-day basis, so that Eurojust may fulfil its tasks at all times.


Afin qu'Eurojust puisse remplir ses missions, les fonctions suivantes lui seront attribuées:

Eurojust may take the following measures in the course of its duties:


Mais, on ne peut plus se servir du CN pour appliquer une politique d'intérêt public si l'on veut qu'il puisse bien servir les expéditeurs canadiens.

However, CN can no longer be used as a tool of public policy if it is to serve Canadian shippers well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut qu'eurojust puisse ->

Date index: 2021-06-21
w