Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veut maintenant dépenser quelque huit milliards » (Français → Anglais) :

L'hon. Lorne Nystrom (Regina—Qu'Appelle, NPD): La Banque TD veut maintenant dépenser quelque huit milliards de dollars pour acheter le Canada Trust, éliminer jusqu'à 5 000 emplois et, écoutez bien cela, monsieur le Président, fermer jusqu'à 275 succursales.

Hon. Lorne Nystrom (Regina—Qu'Appelle, NDP): Mr. Speaker, the TD bank wants to spend some $8 billion to buy Canada Trust, eliminate up to 5,000 jobs and, get this, close up to 275 branches.


Tout à l'heure, je prenais des notes quand quelqu'un a posé la question : « D'où devrait venir l'argent? » Eh bien, non, pas des soins de santé, non, pas de l'éducation, mais oui, peut-être des campagnes publicitaires au Québec, peut-être du registre des armes à feu et oui, peut-être du Musée des beaux-arts, qui veut encore dépenser 300 000 $ pour acheter un tableau de huit sur huit peint uniformément en noir.

Earlier, I was jotting down some notes when the question was asked, " Where should the money come from?" Well, no, not from health care, no, not from education, but yes, perhaps from advertising campaigns in Quebec, perhaps from a gun registry and yes, perhaps from the National Gallery, which wants to spend another $300,000 on an eight-by-eight canvass painted flat black.


Il veut maintenant dépenser 10 milliards de dollars pour financer des prisons pour les auteurs de crimes non signalés.

It wants to spend $10 billion on prisons for unreported crimes.


Il y a quelques instants, vous avez dit que nous voulions veiller à assurer la sécurité nationale en matière d'aviation, et que le gouvernement avait dépensé environ 4 milliards de dollars en quelque neuf ans. Or, maintenant, nous allons investir 1,5 milliard de dollars supplémentaires.

Because a moment ago, you said that we have a commitment to national security on the aviation safety side, and that we've spent, as a government, about $4 billion over the course of, what, nine years.


Le débat d'aujourd'hui sur le rapport annuel 2001 de la Cour - que vous nous avez remarquablement déjà présenté début novembre à la commission du contrôle budgétaire - nous donne l'occasion d'aborder quelques points clés. Ce seront les mêmes que ceux déjà mentionnés. Il faut notamment citer l'énorme excédent budgétaire de plus de 15 milliards d'euros, ce qui veut dire que 16 % des crédits prévus n'ont pu être dépensés, et ce après que le ...[+++]

Today's discussion on the Court's annual report for 2001, which you, Mr Fabra Vallés, thankfully presented to the Committee on Budgetary Control as long ago as the beginning of November, makes it possible for us to examine the same key areas that have already been mentioned – notably the enormous Budget surplus of over EUR 15 billion, the significance of which is that 16% of the resources allocated were not able to be spent even after the 2000 financial year had come to an end with all of 14% of funds unused and left over.


Le débat d'aujourd'hui sur le rapport annuel 2001 de la Cour - que vous nous avez remarquablement déjà présenté début novembre à la commission du contrôle budgétaire - nous donne l'occasion d'aborder quelques points clés. Ce seront les mêmes que ceux déjà mentionnés. Il faut notamment citer l'énorme excédent budgétaire de plus de 15 milliards d'euros, ce qui veut dire que 16 % des crédits prévus n'ont pu être dépensés, et ce après que le ...[+++]

Today's discussion on the Court's annual report for 2001, which you, Mr Fabra Vallés, thankfully presented to the Committee on Budgetary Control as long ago as the beginning of November, makes it possible for us to examine the same key areas that have already been mentioned – notably the enormous Budget surplus of over EUR 15 billion, the significance of which is that 16% of the resources allocated were not able to be spent even after the 2000 financial year had come to an end with all of 14% of funds unused and left over.


Je veux dire à l'honorable député que lorsque ce même gouvernement, qui achète des sous-marins au coût de 900 millions de dollars pour faire plaisir aux militaires, qui dépense 2,5 milliards de dollars pour des bourses du millénaire dont personne ne veut et qui achète des hélicoptères à plus de un milliard de dollars, n'est même pas capable d'injecter quelques petits millions pour compenser toutes les victimes de l'hépatite C, j'ai ...[+++]

I would like to tell the hon. member that, when this same government that is forking out $900 million for submarines to keep the military happy, that is spending $2.5 billion on millennium scholarships that nobody wants, and that is buying over $1 billion worth of helicopters, cannot even come up with a few million dollars to compensate all hepatitis C victims, I hang my head.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veut maintenant dépenser quelque huit milliards ->

Date index: 2024-10-17
w