Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veulent vraiment rien " (Frans → Engels) :

M. P. Chartrand : Pas particulièrement, non, puisque la question d'un contrôle efficace doit être axée sur le contrôle politique plutôt que sur des déclarations de souveraineté qui ne veulent vraiment rien dire en pratique.

Mr. P. Chartrand: Not particularly, no, because the question of effective control has to focus on political control rather than on declarations of sovereignty, which really mean nothing in practice.


Ils veulent des résultats, et non d'autres prétextes (1755) L'hon. Hedy Fry (secrétaire parlementaire du ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, je vais devoir répéter bien des choses que j'ai dites hier lorsque j'ai répondu aux questions du député, parce que rien n'a vraiment changé.

They want results, not more excuses (1755) Hon. Hedy Fry (Parliamentary Secretary to the Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, I am going to have to repeat a lot of what I said yesterday when I responded to the hon. member's questions because really none of it has changed.


Formellement, l'ordre du jour n'est pas encore bouclé mais rien n'indique que les gouvernements veulent vraiment des modifications fondamentales.

The agenda is still open in theory, but there is nothing to suggest that the governments really want fundamental change.


Si ce projet de loi est adopté tel quel, on verra ce qu'il est vraiment: une mesure législative faiblarde qui ne fait rien pour répondre aux attentes des Canadiens, qui veulent le meilleur système de sécurité possible au Canada.

If the legislation passes as is, it will be seen for what it is; a wimpy piece of legislation that fails to do what Canadians want, which is to have the best security regime possible in this country.


Je peux vous dire, honorables sénateurs, que rien ne m'a fait changer d'idée; je demeure convaincue que, dans toutes les régions du pays, les Canadiens veulent vraiment travailler.

I can tell you today, honourable senators, that I heard nothing to change my firm belief that Canadians in all regions of this country truly want to work.


En vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels, nos droits ne veulent rien dire à moins que des mesures d'exécution découragent vraiment la violation de ces droits.

Our rights under the Privacy Act are meaningless unless there are enforcement measures to ensure that the violation of these rights are deterred.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent vraiment rien ->

Date index: 2024-11-16
w