Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veulent pas que ces armes soient démantelées » (Français → Anglais) :

Néanmoins, ils ne veulent pas que ces armes soient démantelées, car ces alliés seraient encore moins résolus à les protéger jusqu'au bout contre l'influence des Russes.

Nevertheless, they don't want these weapons withdrawn so that those allies are even less committed to their ultimate protection against Russian influence.


Les femmes ne veulent pas que les armes à feu ne soient pas enregistrées.

Women do not want these guns to be unregistered.


Le gouvernement et l'industrie nucléaire veulent faire passer ce projet comme une initiative de conversion d'épées en charrues, en disant que cela permettra de faire un usage productif des armes démantelées.

The government and the Canadian nuclear industry have portrayed the proposal as a swords-into-ploughshares initiative which will make productive use of dismantled weapons.


Ce que je recommande au comité c'est qu'il retourne voir la ministre de la Justice et qu'il lui demande de revenir sur la loi pour changer la définition de ce dispositif afin qu'il soit défini comme étant une arme à feu et qu'il soit traité comme il l'a été hier, et que les personnes qui veulent se servir de ce genre de pistolet pour envoyer un signal, indiquer qu'un avion est en détresse ou autre, soient obligées de prendre le cours de maniement des armes à feu qui ...[+++]

I'm suggesting that this committee go back to the Minister of Justice and ask that she open the act to change the definition of this device so that it becomes a firearm and is treated in the same fashion as it was treated yesterday, and that the people who want to use these devices for signalling, for aircraft distress or whatever, be forced to take a firearms registration course.


Nous disons que l'Irak doit reconnaître les résolutions de l'ONU, c'est-à-dire qu'il faut que toutes les armes, à supposer qu'elles existent - je n'en sais rien, je n'ai jamais été inspecteur, ni toi, ni nous, ni personne d'ailleurs -, si tel est le cas, soient démantelées après vérification.

We say that Iraq must recognise the UN resolutions, in other words, all weapons, if they exist that is – and I know nothing about that, I had never been an inspector, nor have you, nor have any of us, no one here in fact – must be destroyed after they have been inspected.


Tous ceux qui sont présents aujourd'hui — et en fait, toute la population du Canada — veulent que des mesures concrètes soient prises pour réduire l'utilisation des armes à feu à des fins criminelles.

We know that firearms homicides rank first. Everyone here today— in fact, everyone in Canada— wants real action to be taken to reduce the criminal use of firearms.


J’espère qu’en mettant en œuvre la directive, les banques pourront procéder à des contrôles plus proportionnés et ciblés, de sorte que les citoyens honnêtes qui veulent ouvrir un compte bancaire ne soient pas submergés par la paperasserie tandis que les trafiquants d’armes, les bandes criminelles et les dictateurs avides passent à travers les mailles du filet.

I hope that in implementing the directive it will be possible for banks to be more proportionate and targeted in their checks so that individual honest citizens trying to open a bank account are not swamped in red tape, while the arms traffickers, criminal gangs and greedy dictators slip through the net.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent pas que ces armes soient démantelées ->

Date index: 2023-06-05
w