Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verte sera davantage " (Frans → Engels) :

Grâce, d'une part, au développement de technologies et de procédés appropriés, notamment dans les domaines du transport, de l'énergie, de l'agriculture, de la conception et du fonctionnement de nos villes, et, d'autre part, au renforcement de la bioéconomie[39], l'infrastructure verte sera davantage en mesure de fournir des solutions rentables.

The potential of GI to deliver cost-effective solutions will be further increased by developing appropriate technology and processes, particularly in relation to transport, energy, agriculture, the design and functioning of our cities and boosting the bio-economy[39].


Grâce, d'une part, au développement de technologies et de procédés appropriés, notamment dans les domaines du transport, de l'énergie, de l'agriculture, de la conception et du fonctionnement de nos villes, et, d'autre part, au renforcement de la bioéconomie[39], l'infrastructure verte sera davantage en mesure de fournir des solutions rentables.

The potential of GI to deliver cost-effective solutions will be further increased by developing appropriate technology and processes, particularly in relation to transport, energy, agriculture, the design and functioning of our cities and boosting the bio-economy[39].


37. estime que, faute de placer davantage l'accent sur les émissions provenant du secteur des transports, il sera impossible d'atteindre les objectifs globaux en matière de climat, ce secteur étant le seul dans lequel les émissions de gaz à effet de serre n'ont cessé d'augmenter (de 30 % au cours des 25 dernières années); met en avant que seuls des objectifs contraignants de réduction des émissions, une pleine intégration des sources d'énergie renouvelables sur le marché, une approche technologiquement neutre de la décarbonisation et ...[+++]

37. Believes that without a greater focus on reducing emissions from the transport sector, the overall climate targets will be impossible to reach, as transport is the only sector where greenhouse gas emissions have continued to grow (by 30 % over the last 25 years); stresses that this can be achieved only through binding GHG reduction targets, together with the full integration of renewables into the market, a technologically neutral approach to decarbonisation, and a more fully integrated transport and investment policy that incorporates modal shift policies together with technological advancement and transport avoidance (e.g. through sustainable logistics, sm ...[+++]


39. estime que, faute de placer davantage l'accent sur les émissions provenant du secteur des transports, il sera impossible d'atteindre les objectifs globaux en matière de climat, ce secteur étant le seul dans lequel les émissions de gaz à effet de serre n'ont cessé d'augmenter (de 30 % au cours des 25 dernières années); met en avant que seuls des objectifs contraignants de réduction des émissions, une pleine intégration des sources d'énergie renouvelables sur le marché, une approche technologiquement neutre de la décarbonisation et ...[+++]

39. Believes that without a greater focus on reducing emissions from the transport sector, the overall climate targets will be impossible to reach, as transport is the only sector where greenhouse gas emissions have continued to grow (by 30 % over the last 25 years); stresses that this can be achieved only through binding GHG reduction targets, together with the full integration of renewables into the market, a technologically neutral approach to decarbonisation, and a more fully integrated transport and investment policy that incorporates modal shift policies together with technological advancement and transport avoidance (e.g. through sustainable logistics, sm ...[+++]


6. estime que, faute de placer davantage l'accent sur les émissions provenant du secteur des transports, il sera impossible d'atteindre les objectifs globaux en matière de climat, ce secteur étant le seul dans lequel les émissions de gaz à effet de serre n'ont cessé d'augmenter (de 30% au cours des 25 dernières années); met en avant que seuls des objectifs contraignants de réduction des émissions, une pleine intégration des sources d'énergie renouvelables sur le marché, une approche technologiquement neutre de la décarbonisation et u ...[+++]

6. Believes that without a greater focus on reducing emissions from the transport sector, the overall climate targets will be impossible to reach, as transport is the only sector where greenhouse gas emissions have continued to grow (by 30 % over the last 25 years); stresses that only binding GHG reduction targets, together with the full integration of renewables into the market, a technologically neutral approach to decarbonisation, and a more fully integrated transport and investment policy that incorporates modal shift policies together with technological advancement as well as transport avoidance (e.g. through sustainable logistics, smart urban planning and ...[+++]


Si les sanctions fonctionnent, ce sera encore une fois une situation perdante, parce que nous punirons ainsi davantage les victimes, soit le peuple iranien, que le régime de Téhéran; ces sanctions affaibliront la classe moyenne qui se veut le moteur du mouvement démocratique et du mouvement vert. De plus, les sanctions intensifieront la corruption, la contrebande et le marché noir, ce qui profitera au régime et à ses proches colla ...[+++]

If sanctions work, it is again a lose situation because they will have punished the victims — the people of Iran — more than the regime; they will have weakened the middle class, which is driving for democracy and the Green Movement; and they will have intensified corruption, smuggling, and the shadow economy, which benefit the elite and the crony clique; it brings more hatred towards the West, including Canada; and it is definitely immoral, unethical, and a violation of human rights, in my view.


Cet été, le NPD consultera des Canadiens sur la façon de promouvoir les sources d'énergie renouvelable, après quoi, nous présenterons un plan qui permettrait de faire avancer rapidement le Canada vers un avenir où ce type d'énergie sera davantage utilisé, assurerait sa sécurité énergétique, créerait de nouveaux emplois verts et qui, combiné à notre projet de plafonnement et d'échanges, proposerait de vraies mesures pour réduire les gaz à effet de serre.

After listening to this, we will be putting forward a plan which would move Canada quickly toward a more renewable energy future, provide energy security, create new green collar jobs and, combined with our cap and trade plan, take real action to reduce greenhouse gases.


Lorsque, avec l'aide financière de la Communauté, l'industrie locale de transformation se développera davantage, ce chiffre sera automatiquement relevé, partant de l'hypothèse qu'il est plus rentable, pour les pêcheurs de la Communauté, de débarquer leurs captures dans les ports du Cap Vert plutôt qu'à Dakar (Sénégal), par exemple.

When, with the financial aid of the Community, the local processing industry further develops this figure is expected to go up automatically on the assumption that it is profitable for Community fishermen to land in Cape Verdean ports instead of e.g. Dakar in the Senegal.


J'ai bon espoir que ce ne sera là qu'un début et que cette initiative positive en incitera d'autres à exploiter davantage l'«énergie verte» sur l'Île-du-Prince-Édouard et ailleurs au Canada.

It is my hope that this development is just a beginning and will serve as a positive indicator to promote further " green energy" development both in Prince Edward Island and throughout Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verte sera davantage ->

Date index: 2021-08-20
w