Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «versé 13 millions » (Français → Anglais) :

Ce qui est arrivé cet été, c'est que le gouvernement a capitulé, s'est entendu sur un règlement à l'amiable avec Ethyl, lui a versé 13 millions de dollars et a déclaré avoir eu tort au sujet du MMT.

What happened this summer was that the government capitulated, settled out of court with Ethyl, paid $13 million and declared that it had been wrong on MMT.


L'an dernier, le gouvernement canadien a versé 20 millions de dollars canadiens, soit 13 millions de dollars US, à la Ethyl Corporation des États-Unis pour régler un différend sur le MMT, l'additif à base de manganèse que l'on ajoute à l'essence.

Last year the Canadian government gave $20 million Canadian, or $13 million U.S., to the Ethyl Corporation of the United States for a dispute we had over MMT, which is the manganese additive in gasoline.


Nous avons un Fonds de solidarité qui verse 13 millions d’euros à la France à la suite des ravages provoqués par l’ouragan Dean à la Martinique et en Guadeloupe.

We have a Solidarity Fund from which EUR 13 million is going to France following the havoc wrought by Hurricane Dean in Martinique and Guadeloupe.


La Commission constate que l’Italie n’a pas versé la subvention directe de 13,2 millions d’EUR et ne mettra pas ce projet d’aide à exécution.

The Commission notes that the direct grant of EUR 13,2 million has not been implemented by Italy and Italy will not pursue this aid project further.


Nous avons versé 13 millions de dollars pour des événements et des festivals.

We have given $13 million to events and festivals.


Le prêt de deux ans d’un montant de 13,75 millions EUR, contracté le 31 mai 2002 entre l’ETVA et HSY et qui n’a jamais été versé à HSY (cette mesure est appelée mesure D4 au préambule de la présente décision) ne constitue pas une aide.

The 2-year loan amounting to EUR 13,75 million which was concluded on 31 May 2002 between ETVA and HSY and was never paid out to HSY (this measure was named ‘measure P4’ in the preamble of the present decision) does not constitute aid.


Le premier ministre britannique, Tony Blair, il y a quelques années, a dit qu'il voulait que la Grande-Bretagne accueille 25 p. 100 des étudiants étrangers avant l'année 2005, et il a versé 13 millions de dollars au British Council pour qu'il prenne les mesures nécessaires, parce que les Britanniques ont reconnu que la formation des jeunes dans un pays lui rapporte d'énormes dividendes à long terme dans le secteur du commerce, ainsi que dans d'autres domaines politiques, sociaux, culturels et stratégiques de l'équation.

The British Prime Minister, Tony Blair, several years ago said he wanted 25% of all international students to be in Britain by the year 2005, and he gave $13 million to the British Council to make it happen, because the British have recognized that training young people in one's own country pays huge dividends over the longer term on the trade side as well as on the other political, social, cultural, and strategic sides of the equation.


Plus précisément, le programme visé était destiné à financer l'achat de cinq hélicoptères pour un montant total de 17,8 millions d'euros, dont 13,3 millions ont été versés par la Communauté.

More precisely, the programme mentioned financed the procurement of five helicopters with a total cost of € 17.8 million, of which € 13.3 million were contributed by the Community.


Je tiens également à préciser que depuis l'entrée en fonctions du terrible ministre du Logement et du ministre des Finances, le gouvernement a versé: 4 millions de dollars au programme Creeson de Montréal; 5 millions au programme Réparaction pour 950 logements; 5 millions à des logements meublés dans le cadre du Programme d'aide à la remise en état des logements; 15 millions, à frais partagés, au programme Maisons lézardées pour la remise en état de logements; 13 projet de partenariats privés-publics au Québec.

The House should also be aware that since we have come to office, this terrible minister of housing and the Minister of Finance, it should be clearly stated: $4 million was provided for the Creeson initiative in Montreal; $5 million was paid out for Réparaction programs for 950 households; $5 million for rooming house RRAP; $15 million cost shared for households under Maisons lézardées; private-public partnerships, 13 projects in Quebec.


PAR DEROGATION AUX DISPOSITIONS DE L'ARTICLE 11 PARAGRAPHE 2 ET DES ARTICLES 13 A 22 DU REGLEMENT N 17/64/CEE DU CONSEIL , DU 5 FEVRIER 1964 , RELATIF AUX CONDITIONS DU CONCOURS DU FONDS EUROPEEN D'ORIENTATION ET DE GARANTIE AGRICOLE ( 1 ) , UN MONTANT DE 7,5 MILLIONS D'UNITES DE COMPTE EST VERSE PAR ANTICIPATION AU GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG , AU TITRE DU BUDGET 1970 , SUR LES RESSOURCES DE LA SECTION ORIENTATION DU FONDS EUROPEEN D'ORIENTATION ET DE GARANTIE AGRICOLE .

BY WAY OF DEROGATION FROM THE PROVISIONS OF ARTICLE 11 ( 2 ) AND ARTICLES 13 TO 22 OF COUNCIL REGULATION N 17/64/EEC ( 1 ) OF 5 FEBRUARY 1964 ON THE CONDITIONS FOR GRANTING AID FROM THE EUROPEAN AGRICULTURAL GUIDANCE AND GUARANTEE FUND , AN AMOUNT OF 7 * 5 MILLION UNITS OF ACCOUNT SHALL BE PAID IN ADVANCE TO THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG , UNDER THE 1970 BUDGET , FROM THE RESOURCES OF THE GUIDANCE SECTION OF THE EUROPEAN AGRICULTURAL GUIDANCE AND GUARANTEE FUND .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

versé 13 millions ->

Date index: 2024-11-21
w