Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ISCOMET
Midi vrai
Midi vrai local
Poste d'après-midi
Quart d'après-midi
Rick Hansen Rouler vers demain
Rouler vers demain
Vers le milieu de l'après-midi
Vers midi
équipe d'après-midi

Traduction de «vers midi demain » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


équipe d'après-midi | poste d'après-midi | quart d'après-midi

afternoon shift | second shift


Rick Hansen Rouler vers demain [ Rouler vers demain ]

Rick Hansen Wheels In Motion [ Wheels In Motion ]




conférence scientifique internationale sur les minorités dans l’Europe de demain | ISCOMET [Abbr.]

International Scientific Conference - Minorities for Europe of Tomorrow | ISCOMET [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un communiqué de presse sera disponible ici à midi demain.

A press release will be available here at noon tomorrow.


Les avions quitteront la France demain et devraient arriver en Grèce dans l’après-midi.

The planes will be deployed from France tomorrow and should arrive to Greece in the afternoon.


Monsieur le Président, compte tenu du noble but de la motion que le leader du gouvernement à la Chambre voulait présenter à l'instant, soit permettre aux députés qui le souhaitent d'assister, vers midi demain, aux funérailles d'un ancien collègue, je me demande si la Chambre accepterait de se prononcer de nouveau sur la demande de consentement unanime visant à permettre au leader du gouvernement de présenter cette motion. Je pose de nouveau la question.

Some hon. members: No. Mr. Speaker, given the noble purpose for which the government House leader offered his motion just now, which I think is intended to facilitate members of the House who wish to attend the funeral of a former hon. member, which will be taking place tomorrow about noon, I wonder if the House could reconsider the request you just made to give unanimous consent to the government leader to make his proposition.


J’espère qu’il sera possible, demain et après-demain, lors du sommet de Bruxelles - auquel le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens se préparera demain après-midi - de formuler certaines directives en matière d’élargissement.

I hope that, tomorrow and the day after at the Brussels Summit – for which the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats will be preparing tomorrow afternoon – it will prove possible to lay down some guidelines on enlargement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Monsieur le Président, je ne sais pas exactement si ce point relève de l’ordre du jour, mais je voudrais cependant demander, si cela est possible, que le vote sur la directive relative à la responsabilité environnementale faisant l’objet du débat ce soir n’ait pas lieu demain midi, mais plutôt mercredi midi.

– (EL) Mr President, I am not exactly sure if I am on the order of business. However, I should like to ask, if possible, for the vote on the directive on environmental liability which we are debating tonight not to be held at noon tomorrow but for it to be held at noon on Wednesday.


- (EL) Monsieur le Président, je ne sais pas exactement si ce point relève de l’ordre du jour, mais je voudrais cependant demander, si cela est possible, que le vote sur la directive relative à la responsabilité environnementale faisant l’objet du débat ce soir n’ait pas lieu demain midi, mais plutôt mercredi midi.

– (EL) Mr President, I am not exactly sure if I am on the order of business. However, I should like to ask, if possible, for the vote on the directive on environmental liability which we are debating tonight not to be held at noon tomorrow but for it to be held at noon on Wednesday.


En même temps, je voudrais vous dire, Madame la Présidente, que la proposition de résolution sera débattue cet après-midi et je pense que, conformément à l'article 37, paragraphe 3, du règlement, elle devrait être votée après le débat et donc, cet après-midi et non demain comme vous l'aviez dit.

And I would also like, Madam President, to tell you that the motion for a resolution will be debated this afternoon and I understand that, in accordance with Rule 37(3), the vote should take place following the debate, that is, this afternoon and not tomorrow, as you have said.


Cet après-midi, il arrivera à Bucarest et, demain 8 février, il partira pour Bratislava.

This afternoon he will arrive in Bucharest and tomorrow, 8 February, he will leave for Bratislava.


Le sénateur Fraser: Il s'agit d'un document qui sera prêt demain vers midi.

Senator Fraser: We are talking about a document that is going to be ready tomorrow around noon.


L'après-midi du second jour, une table ronde sur le thème "Utilisations alimentaires et non-alimentaires des matières premières d'origine biologique dans l'Europe de demain", réunira notamment M. Verner Bauer, responsable de la recherche chez Nestlé, M. Massimo Vitale, de la société Ferruzzi, et M. James Murray, Directeur du BEUC (Bureau Européen des Unions de Consommateurs).

On the afternoon of the second day, there will be a round table discussion on the subject "Food and non-food uses of biological raw materials in tomorrow's Europe" with the participation, among others, of Mr Werner Bauer, Head of Research at Nestlé, Mr Massimo Vitale of the Ferruzzi company and Mr James Murray, Director of the EBUC (European Bureau of Consumers' Unions).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vers midi demain ->

Date index: 2021-12-22
w