Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette phase sera achevée vers la fin de novembre 1999.

Traduction de «vers le virement sepa sera achevée » (Français → Anglais) :

En fait, la migration vers le virement SEPA sera achevée pour la date à laquelle nous adopterons l’euro. En ce qui concerne le système de prélèvement automatique SEPA, seules cinq banques prévoient à l’heure actuelle de l’adopter dans les trois prochaines années.

In fact, the migration to SEPA Credit Transfer will be completed by the date when the euro is adopted, while, so far, only five banks are planning to join the SEPA Direct Debit scheme in the next three years.


Cette phase sera achevée vers la fin de novembre 1999.

This phase will be completed by the end of November 1999.


On prévoit que cette phase sera achevée vers la fin de juin 2000.

It is anticipated this phase will be completed by the end of June, 2000.


Selon la nature du problème, cette phase ne sera sans doute pas achevée rapidement, mais, si tout va bien, elle devrait se terminer vers la fin de mars 2000.

Depending on the nature of the challenge, this phase may not be quickly completed. If all goes well, it should be concluded by the end of March 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vers le virement sepa sera achevée ->

Date index: 2023-08-31
w