Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration des conditions de vie
Au genre créatif
Au genre fluide
Au genre non conforme
Au genre variant
Comme nous le verrons plus loin
Condition de vie
De genre variant
Dont le genre n'est pas valorisé socialement
Dont le genre varie
Genre cinématographique
Genre de film
Genre de vie
IEG
IIG
Identité de genre
Ignorant de la dimension de genre
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Indifférent au genre
Indifférent aux sexospécificités
Indépendant dans l'expression du genre
Insensible au genre
Insensible à la dimension de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Marchandise
Mode de vie
Non conforme dans le genre
Objets de genre
Qui ne tient pas compte des sexes
Rythme de vie
Sans distinction de sexe
Style de vie
Tel qu'indiqué plus loin
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme

Traduction de «verrons le genre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


dont le genre n'est pas valorisé socialement | au genre non conforme | non conforme dans le genre

gender nonconforming


au genre créatif | au genre non conforme | indépendant dans l'expression du genre

gender creative


qui ne tient pas compte des sexes [ sans distinction de sexe | indifférent aux sexospécificités | ignorant de la dimension de genre | insensible à la dimension de genre | indifférent au genre | insensible au genre ]

gender-blind


au genre fluide [ au genre variant | de genre variant | dont le genre varie ]

gender fluid [ gender-fluid | genderfluid ]


marchandise(s) de genre | objets de genre

generic goods | unascertained goods


genre cinématographique | genre de film

cinematographic genre | genre


condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]

living conditions [ improvement of living conditions | lifestyle | pace of life | way of life | Social situation(STW) ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous allons envoyer ces questions au CP, nous allons les coucher par écrit et nous verrons le genre de réponses que nous obtenons et nous réussirons peut-être à démontrer qu'il est possible d'offrir un service ferroviaire de transport de voyageurs.

We'll put those questions in writing to CP, we'll put those questions in writing to CN, we'll see what kinds of answers we get, and, hey, maybe we can find passenger rail traffic in this country without a problem.


Les remarques formulées par Pascal Lamy la semaine dernière, lors de sa première conférence de presse en tant que secrétaire général de l’OMC, sont encourageantes à cet égard. Pour moi, ce n’est qu’en étant clairs sur la dimension du développement du cycle de Doha à Hong Kong que nous verrons le genre de progrès que de nombreux députés voudraient voir se réaliser au début de décembre.

I was heartened in that regard by the remarks of Pascal Lamy last week, in his first press conference as Secretary General of the WTO, for I believe that only by being clear as to the development dimension of the Doha round in Hong Kong, will we see the kind of progress that I believe many Members of this Parliament would wish to see made in early December.


Espérons qu'avec cette directive, nous observerons le même genre de discipline du marché que celle appliquée au secteur des télécommunications et qu'elle se répandra dans le secteur postal; que nous verrons une diffusion des richesses, de l'innovation et de meilleurs services à travers l'Europe; et que, au final, c'est le consommateur qui sort vainqueur.

Let us hope that, with this directive, what we will now see is the same sort of market discipline that was applied to the telecom sector spread to the postal sector; that we will enjoy a spread of wealth, innovation and better services right across Europe; and that, at the end of the day, it will be the consumer who wins.


Tant que nous ne verrons pas le sort que réservera aux relations avec les investisseurs la nouvelle protection conférée par la convention internationale et empêchant ce genre d'activités d'entraver le droit canadien, nous n'appuierons aucun projet de loi comme celui-ci.

Until we see how the new international convention protection that ensures these kind of operations cannot put the hit on Canadian law will be merged with investor relations, we will not support any bill like this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Celui-ci sera public, et nous verrons quel genre de preuve le gouvernement américain pourra rendre publique à ce sujet.

That will be public and we will see what kind of evidence the American government can make public to that effect.


Si le Conseil démantèle le système budgétaire, nous répondrons avec le même genre de propositions, et nous verrons qui sera disposé à aller le plus loin.

If the Council dismantles the budget system, we will respond in kind, and we will see who is willing to go furthest.


J’espère que nous verrons plus souvent ce genre d’effort combiné, qui utilise à la fois les ressources que les États membres sont en mesure de fournir ainsi que les ressources et les compétences que nous avons décidé de mettre en commun.

I hope that we will see this sort of combined effort more often, using both the resources that can be provided by Member States and the resources that we have agreed to share in common and the competencies that we have agreed to share.


Pour ma part, je pense que nous ne verrons jamais au Canada le genre de situation où on fait subir des chocs électriques aux gens pour les faire parler — que Dieu nous en garde.

I am of the view that we would never see the situation in Canada where people have electrical currents run through them to make them talk — God forbid.


Si nous ne sommes pas prêts à agir promptement et sérieusement à l'avenir, nous verrons d'autres problèmes de ce genre affecter les générations futures.

If we are not prepared to take serious action promptly in future we will see further problems of this kind affecting future generations.


Ce cas particulier est un classique du genre qui se présente ces jours-ci, et je crois que nous verrons davantage de fonctionnaires chercher à utiliser pour une fin des bases de données qui avaient été constituées pour une autre fin.

That particular case is a classic of the kind that comes up these days, and I believe we will see more of them, of departmental officials seeking to use databases which were collected for one purpose and used for another.


w