Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Jamais vu
Jamais-vu
Mauvais voyages
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
N’a jamais fumé
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S30
S43
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
Vitesse à ne jamais dépasser

Vertaling van "verrons jamais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!




quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours


en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43

in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]




n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments

Has never misused drugs


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

Asthma never causes daytime symptoms


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Cenaiko : Encore une fois, les anciens contrevenants s’auto-choisissent; certains ne présentent pas de demandes à cause de la gravité de leur crime, alors nous ne les verrons jamais; par ailleurs, il y a plusieurs contrevenants qui ont commis des infractions graves punissables par mise en accusation qui souhaitent recevoir une réhabilitation.

Mr. Cenaiko: Again, self-selection is done by ex-offenders; a number of them do not apply because of the seriousness of their crime, so we never see those. On the other hand, we do see a number who have committed serious indictable offences who do want to receive a pardon.


Si nous continuons d’extraire indéfiniment des matières premières, nous n’en verrons jamais la fin.

If we continue now and always to extract raw materials, we will never see the end of things.


Sans la volonté réelle de certains Roms d’accepter les règles et la culture du pays dans lequel ils vivent et sans, dans le même temps, s’abstenir de tout comportement incompatible avec la concorde civile, leur inclusion restera à jamais un vœu pieux. Dans ce cas, nous pourrions continuer à proposer des projets et à allouer des fonds, mais nous ne verrons jamais aucun résultat satisfaisant.

Without the genuine will of some of the Roma people to accept the rules and culture of the countries in which they live and without, at the same time, refraining from all behaviour that is incompatible with civil harmony, their inclusion will never come to pass: in this case, we could continue to come up with projects and allocate funds, but we will never see appreciable results.


Nous savons que nous ne verrons jamais l’essor d’un marché intérieur prospère sans des consommateurs satisfaits et confiants.

We know that we shall never get a flourishing internal market unless we have satisfied and secure consumers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En qualité de parlementaires dans cette enceinte, que nous soyons ministres, premier ministre ou députés d'arrière-ban, nous avons la possibilité de changer la vie des Canadiens et celle de gens que nous ne connaîtrons jamais et que nous ne verrons jamais.

The thing is that we as parliamentarians here, be we ministers, prime ministers or backbench MPs, have an opportunity to change the lives of Canadians and we have the opportunity to change the lives of people who we will never know and never see.


Pour ma part, je pense que nous ne verrons jamais au Canada le genre de situation où on fait subir des chocs électriques aux gens pour les faire parler — que Dieu nous en garde.

I am of the view that we would never see the situation in Canada where people have electrical currents run through them to make them talk — God forbid.


C'est la plus vaste révision des législations discriminatoires que nous verrons jamais au niveau de l'Europe et de nos États membres.

It is the biggest overhaul of discriminatory legislation that we will ever see in Europe and back in our own Member States.


Si quelqu'un me demande si nous verrons jamais la Turquie faire partie de l'Union européenne, je lui dirai que je n'en sais rien.

If I am asked whether we will ever live to see Turkey as a Member of the European Union, I say I do not know.


À mon avis, nous ne verrons jamais ce genre de réforme de notre système de justice pénale tant que nous n'aurons pas un gouvernement réformiste.

It is apparent to me that the only way these criminal justice reforms will ever be enacted is if there is a more Reform minded government in place.


Le député se souviendra que j'ai mentionné le fait que nous ne verrons jamais cette réglementation à la Chambre avant d'adopter le projet de loi.

The member will recall that I talked about the fact that these regulations will never be seen by this place before we have to pass the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verrons jamais ->

Date index: 2024-09-08
w