Je crois, entre autres, que le débat qui a eu lieu concernant les déclarations du commissaire Verheugen démontre très clairement que les actions extérieures de l'Union ne peuvent se dérouler dans une situation caractérisée par l'absence de cohésion et par la frustration causée par la confusion des pouvoirs et des responsabilités.
I also feel that the debate on Commissioner Verheugen’s statements indicated extremely clearly that it is not possible for the Union to carry out its external activities in the context of such a lack of cohesion and such frustration caused by the confusion of powers and responsibilities.