Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verbalement et physiquement notre invité » (Français → Anglais) :

Plus récemment, l'organisme B'nai Brith Canada a attiré notre attention sur les attaques verbales et physiques perpétrées contre des étudiants juifs sur les campus universitaires partout au Canada.

More recently, B'nai Brith Canada has drawn our attention to the verbal and physical attacks perpetrated against Jewish students at university campuses across Canada.


21. se félicite des progrès réalisés en matière de protection et d'intégration des minorités et des personnes handicapées; reconnaît toutefois que l'insertion des Roms, des Ashkalis et des Égyptiens en particulier doit être améliorée, notamment en mettant en œuvre les documents politiques pertinents; invite les autorités à prendre des mesures supplémentaires pour combattre la discrimination et sensibiliser davantage à ce problème, améliorer les conditions de vie des ces minorités, leurs possibilités d'accès aux services de sécurité sociale, de soins de santé, d'éducation, de logement et d'emploi, et leur garantir un véritable accès aux ...[+++]

21. Welcomes progress in the protection and inclusion of all minorities and persons with disabilities; acknowledges, however, that the inclusion of, in particular, the Roma, Ashkali and Egyptians needs to be improved, especially through the implementation of the relevant policy documents; calls on the authorities to take further measures to combat discrimination and to raise awareness of the problem, to improve the living conditions, access to social security, health, education, housing and employment services of the groups in question, to ensure their proper participation in public services, with special regard to the Roma, Ashkali an ...[+++]


Enfin, dans le cadre de la Campagne des 12 jours d'action pour l'élimination de la violence envers les femmes, qui est actuellement en cours, j'invite la population entière à se sensibiliser aux problèmes de violence conjugale, violence physique, harcèlement, violence verbale et toute autre forme de violence auxquelles les femmes et les filles canadiennes font face encore aujourd'hui.

The 12 days to end violence against women campaign is currently underway, and I invite everyone to learn more about the problems of domestic violence, physical abuse, harassment, verbal abuse and all other forms of violence to which Canadian women and girls are still subjected.


Hier, deux personnes se sont introduites dans une réunion de la commission des affaires étrangères, de la sécurité commune et de la politique de défense, ont dérangé les députés et menacé verbalement et physiquement notre invité, le ministre turc des affaires étrangères.

Yesterday, two people broke into the meeting of the Foreign Affairs Committee, interrupted the proceedings and threatened our guest, the Turkish Minister for Foreign Affairs, both verbally and physically.


J'invite tous les Canadiens à prendre connaissance du procès-verbal et à voir quels députés gaspillent notre temps et ce qu'ils disent, parce que très franchement, il n'y a aucune logique, aucune pertinence dans ce qu'ils disent par rapport à la question à l'étude.

I would invite all Canadians to read the record and see which members are wasting time and what they're saying, because there is, quite frankly, no logic, no reference, and no relevance to the issue itself.


Ce qui est très différent dans nos relations, c'est qu'elles continuent à faire l'objet d'une discrimination et à nous exposer aux agressions verbales ou physiques, du fait de notre orientation sexuelle.

What is very different about our relationships is that they continue to be discriminated against and subject to verbal or physical abuse because of our sexual orientation.


- Monsieur le Président, j'aimerais vous inviter à faire inscrire au procès-verbal de notre réunion la déclaration de M. Bolkestein, parce que, si j'ai bien compris, M. Bolkestein y corrige le président Prodi sur un point essentiel.

– (FR) Mr President, I would like to ask you to record Mr Bolkestein’s comments in the Minutes of our meeting, because, if I am not mistaken, Mr Bolkestein is correcting Mr Prodi on a crucial point.


Mes collègues m'ont demandé de vous inviter, Madame la Présidente, en plus de ce moment solennel à ouvrir un livre de condoléances que nous pourrions également transmettre, à un moment opportun au Congrès, notre interlocuteur dans la démocratie américaine, pour lui faire comprendre qu'en dépit de l'espace physique qui nous sépare au ...[+++]

My own colleagues have asked me to invite you, Madam President, in addition to this solemn moment, to open a book of condolence that we might also convey through that, at some appropriate time to the Congress, our interlocutor in US democracy, that in spite of the space which divides us across the Atlantic, we are resolutely united by the bonds of democracy and freedom and in the fight against terrorism.


Madame la Présidente voudrait-elle bien s'excuser auprès de nos invités, le ministre des affaires étrangères turc M. Cem et son ambassadeur M. Akiyol, et voudrait-elle bien adresser des remontrances sévères aux députés qui ont délibérément organisé la manifestation d'aujourd'hui, qui n'était qu'une parodie de notre sens de l'hospitalité parlementaire habituelle et aurait pu provoquer des heurts physiques.

Would Madam President apologise to our guests, the Turkish Foreign Minister Mr Cem and his Ambassador Mr Akiyol, and would Madam President remonstrate strongly with those Members who deliberately arranged the demonstration today as it was a travesty of our normal Parliamentary hospitality and could have led to physical harm.


D'après notre expérience, le principal problème que soulève le droit de visite est qu'il arrive qu'un partenaire maltraitant se serve de cette occasion pour continuer à harceler, à agresser verbalement ou physiquement son ex-conjointe et ses enfants.

In our experience, the major problem with access is when an abusive partner uses the opportunity to continue to harass, frighten, verbally abuse and/or physically harm his ex-spouse and/or the children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verbalement et physiquement notre invité ->

Date index: 2021-12-13
w