Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "venu d'envisager sérieusement " (Frans → Engels) :

Une fois qu'on aura retrouvé un ratio de la dette au PIB qui s'inscrit au moins dans le même ordre de grandeur que celui des autres pays industrialisés cotés triple-A, alors le moment sera, je pense, venu d'envisager sérieusement de réduire les taux d'imposition des sociétés et des particuliers.

Once we get back down to the range where we're in at least the same ballpark on a debt-to-GDP ratio basis as other triple-A-rated industrial countries, then I think it's the time to give serious consideration to corporate and personal income tax cuts.


Ce nouveau modèle devrait tenir compte du fait que le moment est venu d’envisager sérieusement un mécanisme permettant aux peuples autochtones de participer à la prise de décisions les concernant.

This new model must recognize that the time is ripe for serious consideration of a mechanism to include Aboriginal peoples in the decisions that affect their lives.


Le temps est venu d’envisager sérieusement la possibilité d’investir dans d’autres réseaux d’approvisionnement afin de réduire l’impact de situations comme la crise récente qui a éclaté entre la Russie et l’Ukraine.

The time has come seriously to consider the possibility of investing in alternative supply routes, in order to reduce the impact of situations such as the recent crisis between Russia and Ukraine.


La ville de Strasbourg et les autorités aéroportuaires françaises semblant incapables de fournir un service cohérent et fiable à cette ville magnifique, et face à la volonté évidente des députés européens et des citoyens européens de ne plus voir leur argent jeté par les fenêtres, le temps n’est-il pas venu d’envisager sérieusement, une fois pour toutes, l’avenir de la session plénière organisée à Strasbourg?

As the City of Strasbourg and the French aviation authorities seem incapable of providing a consistent or reliable service to this great city, and in view of the clear wish of both Members of the European Parliament and the peoples of Europe that we do not waste any more of their money, is it not time seriously to consider once and for all the future of the monthly plenary sessions held in Strasbourg?


Qu'il s'agisse du jour du drapeau, du Jour du patrimoine, de la Saint-Patrick ou d'un autre jour, le moment est venu de sérieusement envisager d'accorder aux Canadiens un long week-end pendant l'hiver.

Whether it be flag day, heritage day, St. Patrick's day or some other day, it is time to seriously consider giving Canadians a winter long weekend.


Le temps est venu d'envisager sérieusement d'inclure le travail de ces femmes et de reconnaître leur contribution.

We're saying, do something serious this time; look at them seriously and have that work contribute too.


À mon avis, le temps est venu pour le gouvernement d'envisager cela sérieusement.

I think that now is the time for the government to give serious consideration to it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venu d'envisager sérieusement ->

Date index: 2024-07-15
w