Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Critère de l'envisagement raisonnable
Eau d'infiltration
Envisagement raisonnable
Espace libre d'un seul tenant
Grand hall d'une seule venue
Grand volume libre à l'intérieur d'une construction
Infiltration d'eau
Le moment est venu d'envisager des changements.
Stress
Trouble psychosomatique indifférencié
Une nouvelle façon d'envisager la gestion de carrière
Vaste hall d'un seul tenant
Venue d'eau

Vertaling van "pas venu d’envisager " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Programme de réglementation et d'étiquetage de l'équipement : Notre façon d'envisager le Programme

The Equipment Regulation and Labelling Program: How We'd Like it to Work


Une nouvelle façon d'envisager la gestion de carrière

Changing the Way We Look at Career Management


La Reconnaissance du mérite des employés : nouvelle façon de Revenu Canada d'envisager la question

A New Approach to Recognition in Revenue Canada


venue d'eau | infiltration d'eau | eau d'infiltration

seepage




Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Definition: When somatoform complaints are multiple, varying and persistent, but the complete and typical clinical picture of somatization disorder is not fulfilled, the diagnosis of undifferentiated somatoform disorder should be considered. | Undifferentiated psychosomatic disorder


critère de l'envisagement raisonnable

criterion of reasonable contemplation | reasonable contemplation test


envisagement raisonnable

reasonable contemplation reasonable contemplation


grand hall d'une seule venue | vaste hall d'un seul tenant | espace libre d'un seul tenant | surface considérable, mais non divisée | grand volume libre à l'intérieur d'une construction

large open area | unbroken area
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les parties coopéreront en vue de faciliter la mobilité de leurs ressortissants et étendront la portée des contacts entre les personnes par des actions ciblées s'adressant notamment aux jeunes, aux étudiants, aux chercheurs, aux artistes, aux acteurs culturels et aux opérateurs économiques, tout en réaffirmant que le renforcement de la mobilité des citoyens des parties dans un environnement sûr et bien géré reste un objectif essentiel, et en envisageant, le moment venu, l'ouverture d'un dialogue avec l'Arménie en matière de visas, pou ...[+++]

The parties will cooperate with the objective of facilitating mobility of their nationals, widening the scope of people-to-people contacts through targeted actions including for youth, students, researchers, artists, cultural operators and business people, reconfirming that enhanced mobility of the citizens of the Parties in a secure and well managed environment remains a core objective and considering in due course the opening of a visa dialogue with Armenia provided that conditions for well-managed and secure mobility are in place, including the effective implementation of visa facilitation and readmission agreements between the Partie ...[+++]


Dans le domaine du commerce, la Commission envisage d'étendre les mesures commerciales autonomes et, lorsque le Kosovo aura satisfait aux exigences applicables, elle proposera d'élaborer des directives de négociation en vue d'un accord commercial le moment venu.

On trade, the Commission proposes to extend the autonomous trade measures and, once Kosovo meets the relevant requirements, will propose negotiating directives for a trade agreement in due time.


Le moment est venu d'envisager des changements.

It is time to look at making some changes.


Mais je crois que le moment est venu pour votre comité d'envoyer le message, comme M. O'Brien l'a dit, selon lequel le moment est venu d'envisager la question.

But I think it's time that maybe this committee sends a message, as Mr. O'Brien said, that it's time to consider this issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Franz Fischler, membre de la Commission responsable de l'agriculture, du développement rural et de la pêche, a déclaré :«À la suite de la réforme de la PAC de juin 2003, le moment est venu d'envisager la manière dont nous pouvons davantage axer le secteur communautaire du sucre vers le marché et le rendre plus durable d'un point de vue économique, environnemental et social».

Franz Fischler, Commissioner for Agriculture, Rural Development and Fisheries, said: “ Following the June 2003 CAP reform for major agricultural sectors, the time has come to consider how we can make the present EU sugar sector more market orientated and economically, environmentally and socially more sustainable”.


En 2002, le temps sera venu d'envisager une réforme plus fondamentale dans le secteur du sucre.

In 2002 the time will be right to reflect on a more fundamental sugar reform.


Elle leur a aussi indiqué que sur la base de l'Agenda de Thessalonique, une participation accrue aux travaux de l'AEE était envisageable le moment venu, au regard des progrès réalisés par chacun, en fonction de leur capacité à respecter les obligations et à assumer les coûts financiers d'une telle participation.

Moreover, she added that, on the basis of the Thessaloniki Agenda, there was a possibility of greater involvement in the Agency's work as each country developed the capacity to fulfil the obligations and meet the costs that went along with it.


Le moment venu, la Commission examinera de manière approfondie tous les aspects budgétaires, juridiques et institutionnels pouvant découler des différentes options envisageables.

At the appropriate juncture, the Commission will examine in depth all the budgetary, institutional and legal aspects which could arise from the different foreseeable options.


Cette situation pouvant se reproduire à l'avenir, la Commission envisage, pour permettre une gestion plus souple de situations similaires découlant de l'article 41 3 du TUE, la possibilité de proposer le moment venu un accord interinstitutionnel respectant les compétences de chacune des institutions et s'inspirant de l'accord déjà conclu dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune.

To allow more flexible management in any similar situation stemming from Article 41(3) EU, the Commission intends in due course to propose an interinstitutional agreement along the lines of the agreement already concluded under the common foreign and security policy, respecting the powers of each institution.


Le solliciteur général ne croit-il pas que le moment est peut-être venu d'envisager des tests de dépistage obligatoires, comme l'ont proposé des porte-parole des milieux correctionnels à Saskatoon?

I ask the Solicitor General if he agrees with the corrections' spokesman in Saskatoon who suggested that it might be time to considering mandatory testing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas venu d’envisager ->

Date index: 2024-11-06
w