Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vente était atteinte " (Frans → Engels) :

Cela était particulièrement important au cours de la période allant de 1988, année où les ventes ont atteint 1,5 million de véhicules, jusqu'en 1995 où les ventes sont tombées à moins de 1,2 million d'unités.

This was particularly important during the period from 1988 when sales peaked at 1.5 million units to 1995 when sales fell to less than 1.2 million units.


Selon British Gas, cet objectif était atteint puisque M. Lock a joui, durant sa période de congé annuel payé, d’un salaire composé non seulement du salaire de base, mais également de la commission issue des ventes réalisées au cours des semaines antérieures.

According to British Gas, that objective was achieved since Mr Lock received, during his annual leave, a salary including not only his basic salary, but also the commission resulting from sales achieved during previous weeks.


Le préjudice serait éliminé si l'industrie de l'Union était capable de couvrir ses coûts de production et d'obtenir un bénéfice avant impôt sur les ventes du produit similaire sur le marché de l'Union qui pourrait être raisonnablement atteint dans les conditions normales de concurrence par une industrie de ce type dans le secteur, c'est-à-dire en l'absence d'importations faisant l'objet d'un dumping.

The injury would be eliminated if the Union industry was able to cover its costs of production and to obtain a profit before tax on sales of the like product in the Union market that could be reasonably achieved under normal conditions of competition by an industry of this type in the sector, namely in the absence of dumped imports.


En particulier, il convient d'observer que la marge bénéficiaire était très faible en 2011, bien que le volume des ventes de l'industrie de l'Union ait atteint son point culminant au cours de la période considérée.

In particular, it should be noted, that in 2011 the profit margin was very low despite the fact that sales volumes of the Union industry reached their highest point in the period considered.


Le préjudice serait éliminé si l'industrie de l'Union était capable de couvrir ses coûts de production et d'obtenir un bénéfice avant impôt sur les ventes du produit similaire sur le marché de l'Union qui pourrait être raisonnablement atteint dans les conditions normales de concurrence par une industrie de ce type dans le secteur, notamment en l'absence d'importations faisant l'objet d'un dumping.

The injury would be eliminated if the Union industry was able to cover its costs of production and to obtain a profit before tax on sales of the like product in the Union market that could be reasonably achieved under normal conditions of competition by an industry of this type in the sector, namely in the absence of dumped imports.


Par ailleurs, certaines entreprises allemandes et autrichiennes ont déjà été à l’origine de plusieurs scandales en Hongrie en mettant sur le marché, par le biais de grandes chaînes de magasins, des denrées alimentaires dont la date limite de vente était atteinte, exploitant ainsi les habitudes de consommation, caractérisées par un souci d’économie, des populations des nouveaux États membres confrontées à de grands problèmes de subsistance.

Besides, some German and Austrian firms have already caused numerous scandals in Hungary by putting on the market through large chain-stores food items past their sell-by date, exploiting the thrifty shopping habits of those people in the new Member States who struggle with huge problems of livelihood.


Cette évolution peut en partie s’expliquer par la crise économique, qui a éclaté en 2008 et a atteint son point culminant au cours de la PER, lorsque l’accès aux nouveaux capitaux était devenu encore plus difficile et que les prévisions de ventes étaient pessimistes.

This can be explained in large part by the economic crisis which began in 2008 and reached its deepest point during the RIP when access to new capital was ever more difficult and sales’ forecasts were pessimistic.


Lorsque les activités des cyberpharmacies ont atteint leur point culminant, le volume total des ventes était de 1,3 milliard de dollars.

At the peak of the Internet sales, the total sales volume was $1.3 billion.


[Traduction] La principale conclusion du rapport est que, en 2001, la pêche au saumon dans le fleuve Fraser a été très mal gérée par le ministère des Pêches et des Océans, et ce, entre autre raisons, parce que le programme pilote de vente n'a pas atteint son objectif, qui était de faire régner l'ordre et la légalité dans la pêche autochtone et d'instaurer la stabilité dans la pêche commerciale.

[English] The main thrust of this report is that the 2001 Fraser River salmon fishery was badly managed by the Department of Fisheries and Oceans. Among the reasons for this we find that the pilot sales program failed to do what it was intended to do, which was to bring order and legality to the aboriginal fishery and stability to the commercial fishery.


Lorsque le dollar canadien a quasiment atteint la parité, c'était le début du déclin de nos ventes.

When the Canadian dollar was virtually at par with the U.S. dollar, that was when our sales started dropping.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vente était atteinte ->

Date index: 2025-07-09
w