Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distance permettant de voir venir
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Où voulez-vous en venir
Quel but visez-vous
T.s.v.p.
TSVP
Tourner s'il vous plaît
V.a.v.
Voir au verso
Vous prévoyez venir en visite au Canada?

Traduction de «venir vous voir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us




tourner s'il vous plaît | voir au verso | t.s.v.p. [Abbr.] | TSVP [Abbr.] | v.a.v. [Abbr.]

please turn over | P.T.O. [Abbr.] | PTO [Abbr.]


où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]

what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]


Vous prévoyez venir en visite au Canada?

Planning to Visit Canada?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Prévoyez-vous qu'une société aérienne comme celle-là puisse venir vous voir et dire: «Monsieur Mackay, nous avons besoin d'aide pour pénétrer sur le marché national».

Do you see an airline company such as that coming to you and saying “Look, Mr. Mackay, we need some help to get into this national market”?


Je suis venu de l'aéroport aujourd'hui avec le chef de l'Ontario Provincial Police Association, qui m'a encouragé à venir vous voir et à vous présenter les 100 amendements que nous avons rédigés et dont il a pris connaissance.

I drove from the airport today with the head of the Ontario Provincial Police Association who encouraged me to come here and to put forward the 100 amendments that we drafted and which he has reviewed.


L'honorable Donald Neil Plett : Honorables sénateurs, chaque année, à pareille date, je vous donne l'occasion de venir me voir et de me faire une accolade.

Hon. Donald Neil Plett: Honourable colleagues, each year at this time, I give all of you in this chamber the opportunity to come over here and give me a hug.


Merci à vous, madame Lynch, et à vos collègues de prendre le temps de venir nous voir aujourd'hui.

Thank you, Madam Lynch, and to your colleagues for sharing your time with us today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'avait pas besoin de venir nous voir et de demander une motion comme celle qu'a déposée par M. Fast. Si c'est le cas, imaginez-vous le temps que les reposteurs ont perdu à croire au gouvernement.

He didn't need to come and see us and ask for a motion like Mr. Fast's. If that is the case, imagine the time the remailers wasted believing the government.


En conséquence, il me semble d’autant plus important que le Parlement suive votre suggestion, consistant à faire venir le Dalaï Lama. Puis-je me permettre de vous demander de vous mettre en rapport avec le bureau du Dalaï Lama afin de voir s’il serait possible d’avancer la date de sa venue, actuellement prévue en décembre, l’intérêt montré par ce Parlement et l’opinion en Europe à l’égard des événements au Tibet ne pouvant attendre.

It therefore seems to me all the more important that this House pursue your suggestion that the Dalai Lama should come, and I wonder whether I might ask you to get in touch with the Dalai Lama’s office to see whether he could advance the visit from the current schedule foreseen for December to an earlier date, since clearly the interest in this House and in Europe in discussing the events in Tibet before December is very great.


Et je peux dire que vous avez, nous avons, des responsabilités auxquelles nous allons nous attaquer dans les jours, voire les heures à venir.

And I could say that you have, we have, responsibilities in the coming days and hours that we are going to tackle.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais mettre l’accent sur la signification du fait que, Monsieur le Président, vous avez décidé de venir nous informer en temps réel de l’adoption du programme qui a été si laborieux à mettre au point, voire, pourrait-on dire, à être ajusté sur mesure.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I too would emphasise the significance of the fact that you, Mr President, decided to come and inform us in real time about the adoption of the package that has been so painstakingly put together; one might even say made to measure.


Ainsi, si l'Union européenne pense ce qu'elle dit en ce qui concerne la flexibilité du marché de l'emploi et le besoin de travailleurs de certaines catégories, nous devons réfléchir très sérieusement pour savoir si nous allons dire à ces personnes que nous voulons voir venir travailler en tant que directeurs d'entreprise, docteurs, experts en technologie de l'information, chefs ou autres, "désolé, vous devez vous séparer de votre famille, vous devrez attendre trois ans avant de pouvoir la faire venir".

So if the European Union is serious in what it is saying about labour market flexibility and the need for workers of certain categories, we have to think very carefully whether we are going to say to the people that we want to come to work as company directors, doctors, IT specialists, chefs or whatever, ‘well sorry, you need to split your family up, you will need to wait for up to three years before you can bring them in’.


- (IT) Monsieur le Président, quand, le dimanche 4 novembre, à la fin d'une importante rencontre que j'ai organisée et lors de laquelle j'ai entre autres longtemps parlé du rapport de M. Cappato - qui, comme tous les députés, vous le voyez !, est présent ici pour m'entendre dire que j'ai voté favorablement mais je sais que, en réalité, il me suit sur l'écran de son bureau -, j'ai fait voir sa photo. Plutôt que de venir quérir un autographe, comme c'est généralement le cas lors des grands et importants meetings que tiennent les hommes politiques, de nombreuses jeunes retraitée ...[+++]

– (IT) Mr President, when, on 4 November, at the end of an important meeting I had held, in which I talked at length about Mr Cappato’s report – as you can see, Mr Cappato, like all the Members, is here in the Chamber to hear why I voted for his document, but I know that he usually watches me on the monitor in his office – I displayed his photograph, many young pensioners, instead of coming to ask for my autograph, which is what usually happens in large, important meetings held by important politicians, asked me to introduce them to Mr Cappato.




D'autres ont cherché : distance permettant de voir venir     il veut venir nous voir     où voulez-vous en venir     quel but visez-vous     p     tourner s'il vous plaît     v     voir au verso     venir vous voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir vous voir ->

Date index: 2022-12-25
w