Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blind date
Où voulez-vous en venir
Quel but visez-vous
Rencontre arrangée
Rencontre à l'aveuglette
Rendez-vous arrangé
Rendez-vous-surprise
Vous prévoyez venir en visite au Canada?

Vertaling van "venir vous rencontrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]

what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]


Vous prévoyez venir en visite au Canada?

Planning to Visit Canada?


rendez-vous arrangé | rencontre arrangée | blind date

blind date


rencontre à l'aveuglette [ rendez-vous-surprise ]

blind date
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Louis Ranger (sous-ministre adjoint, Politique, Transports Canada): Messieurs les membres du comité, nous sommes évidemment très heureux que vous ayez invité Transports Canada à venir vous rencontrer au moment où vous amorcez votre étude sur la concurrence dans le système des transports aériens au Canada.

Mr. Louis Ranger (Assistant Deputy Minister, Policy, Transport Canada): Members of the committee, we are obviously very pleased that you have invited Transport Canada to appear before you as you are beginning your study on the competitiveness of Canada's air transportation system.


Nous nous sommes déjà rencontrés pour discuter de pauvreté, et de pauvreté chez les enfants, en particulier; il est merveilleux de pouvoir venir vous rencontrer pour discuter de logement.

We have met before to talk about poverty, and child poverty, in particular; it is great to meet you to talk more about housing.


M. Nicholson : Je vous invite à demander aux familles des victimes de Clifford Olson de venir vous rencontrer et de vous raconter leur histoire.

Mr. Nicholson: I invite you to ask the families who were vicitimized by Clifford Olson to come here and tell you their story and ask them how they felt when they heard that an application was being made after 15 years.


Voulez-vous que nous invitions le ministre à venir nous rencontrer mardi matin en quinze?

Would you like us to invite the minister on Tuesday two weeks from today at our morning meeting?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable David M. Collenette (ministre des Transports, Lib.): Merci beaucoup, monsieur le président et mesdames et messieurs les membres du comité, de m'avoir permis de venir vous rencontrer avec un préavis aussi court.

Hon. David M. Collenette (Minister of Transport, Lib.): Thank you very much, Mr. Chairman and members of the committee, for allowing me to come with such short notice.


Pour en venir à ma question, je tiens à dire que, la semaine dernière, j’ai eu l’occasion de rencontrer M Yolanda Pulecio, la mère d’Ingrid Betancourt qui, comme vous le savez, est retenue en otage par les FARC depuis 2001.

Moving on to my question, I would like to say that last week I had the opportunity to meet with Mrs Yolanda Pulecio, the mother of Ingrid Betancourt, who as you know has been held as a hostage by FARC since 2001.


Nous nous sommes rencontrés à plusieurs reprises et nous avons eu des réunions très importantes, à la fois avec M. Abbas et M. Olmert. Je souhaite vous dire que, dans les semaines à venir, nous aurons une rencontre, dans la région, avec les pays avec lesquels nous avons le plus d’affinités, avec les pays avec lesquels nous entretenons les relations les plus étroites, en vue de résoudre le problème.

We have met on several occasions and we have held some very important meetings, both with Abbas and with Olmert, and I would like to tell you that in the coming weeks we will have a meeting in the region with the countries with which we have closest affinity, with the countries with which we have the closest relationship with a view to resolving the problem, such as Egypt, Saudi Arabia, the Emirates and Amman.


- (IT) Monsieur le Président, quand, le dimanche 4 novembre, à la fin d'une importante rencontre que j'ai organisée et lors de laquelle j'ai entre autres longtemps parlé du rapport de M. Cappato - qui, comme tous les députés, vous le voyez !, est présent ici pour m'entendre dire que j'ai voté favorablement mais je sais que, en réalité, il me suit sur l'écran de son bureau -, j'ai fait voir sa photo. Plutôt que de venir quérir un autographe, comme c'est généralement le cas lors des grands et importants meetings que tiennent les hommes politiques, de nombreuses jeunes retraitées sont venues me demander de ...[+++]

– (IT) Mr President, when, on 4 November, at the end of an important meeting I had held, in which I talked at length about Mr Cappato’s report – as you can see, Mr Cappato, like all the Members, is here in the Chamber to hear why I voted for his document, but I know that he usually watches me on the monitor in his office – I displayed his photograph, many young pensioners, instead of coming to ask for my autograph, which is what usually happens in large, important meetings held by important politicians, asked me to introduce them to Mr Cappato.


- Lorsque j'avais effectué, il y a quelques mois, ma visite officielle en Allemagne et que je vous avais rencontré, Monsieur le Président, vous aviez bien voulu accepter l'invitation que je vous avais adressée de venir au Parlement européen, et vous m'aviez dit - je m'en souviens - avoir quelques idées, sur le devenir de l'Europe, que vous souhaitiez nous confier.

– When I paid my first official visit to Germany a few months ago and met you, Mr President, you were eager to accept the invitation I extended to you to come to the European Parliament. I recall you telling me that you had a few ideas on the future of Europe that you wanted to share with us.


Deuxièmement, Monsieur le Commissaire, mon collègue travailliste gallois et moi-même vous avons invité par écrit la semaine dernière à venir au Pays de Galles pour vous rendre compte de visu de la nature des problèmes, des remèdes à envisager, et également pour rencontrer certains représentants-clés de l'assemblée nationale et d'autres secteurs.

Secondly, Commissioner, my Labour Welsh colleague and I wrote to you last week inviting you to come to Wales to see first-hand what the problems are, what needs to be done and also to have an opportunity to meet some of the key people in the National Assembly and other areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir vous rencontrer ->

Date index: 2020-12-12
w