Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Où voulez-vous en venir
Quel but visez-vous
Vous prévoyez venir en visite au Canada?

Vertaling van "venir vous dire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]

what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]


Vous prévoyez venir en visite au Canada?

Planning to Visit Canada?


Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Roberge: Ces gens qui vont venir témoigner à la commission d'enquête du Sénat vont venir vous dire qu'ils ont les mains liées et nous suggérer ce qu'il pourrait y avoir à l'intérieur d'une loi fédérale, qui nous aiderait à mieux contrôler cette situation désastreuse.

Senator Roberge: Those who will appear before the Senate commission of inquiry will testify that their hands are tied and make suggestions as to what provisions could be included in federal legislation to help them better control this disastrous situation.


Si vous avez déjà été dans l’un des pays de Dublin et que, ensuite, vous avez quitté la région des pays de Dublin avant de venir ici, dans ce pays, vous devez nous le dire.

If you were present in the past in one of the Dublin countries and since then you left the region of Dublin countries before you came to this country, you must tell us.


Le cas échéant, M. le commissaire, j'aimerais vous conseiller de ne pas venir nous dire que la levée des quotas sera mise en œuvre progressivement.

That being the case, Commissioner, I would advise you not to come here and tell us that quota removal will be implemented gradually.


Le cas échéant, M. le commissaire, j'aimerais vous conseiller de ne pas venir nous dire que la levée des quotas sera mise en œuvre progressivement.

That being the case, Commissioner, I would advise you not to come here and tell us that quota removal will be implemented gradually.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous dis qu'on se gagnera un ministre sénior qui n'aura pas besoin de dépendre d'un autre ministère pour venir nous dire ce qu'on fera en matière de développement économique régional.

We will gain a new senior minister who will not need another department's consent to determine what will be done in terms of regional economic development.


Le président: Excusez-moi, mais je m'étrangle un peu quand j'entends des gens comme vous venir nous dire que les billets d'avion n'ont pas augmenté.

The Chair: I'm sorry, but it kind of gets me when you folks come here and say airline fares haven't increased.


Nous avons parcouru beaucoup de chemin depuis l'époque où je suis arrivé au pays mais, je vous prie, cher collègue, de ne pas venir me dire que vous croyez honnêtement que chaque policier, chaque membre de la GRC, chaque membre des organismes chargés de la sécurité, et notamment des douanes, aura une compréhension pleine et entière de la situation et pourra du fond de leur coeur dire: «Je vais traiter cette personne sur un pied d'égalité».

I agree we have grown a great deal since I came to this country but, dear colleague, please do not tell me that you honestly believe that every police officer, every member of the RCMP, every member of all the security agencies that we have such as Customs, or what have you, will have a thorough and full understanding and will have in their hearts the ability to say, " I will treat this person with equality" .


Pour être concret, je vous demande donc - si les délais le permettent encore - de demander à M. Solana de venir devant le Parlement et de nous dire concrètement ce qui se passe en Afghanistan, afin de nous informer des détails des opérations militaires mais aussi de ce que nous faisons, tous ensemble, dans le domaine de l'aide humanitaire pour venir en aide aux populations frappées par la guerre.

To give practical effect to this speech, then, I call upon Mr Solana to come to Parliament and tell us clearly what is happening in Afghanistan so that we know not just the details of the military operations but also the extent of our combined endeavours in the field of humanitarian aid to help the communities affected.


- (IT) Monsieur le Président, quand, le dimanche 4 novembre, à la fin d'une importante rencontre que j'ai organisée et lors de laquelle j'ai entre autres longtemps parlé du rapport de M. Cappato - qui, comme tous les députés, vous le voyez !, est présent ici pour m'entendre dire que j'ai voté favorablement mais je sais que, en réalité, il me suit sur l'écran de son bureau -, j'ai fait voir sa photo. Plutôt que de venir quérir un autographe, comme c'est généralement le cas lors des grands et importants meetings que tiennent les hommes ...[+++]

– (IT) Mr President, when, on 4 November, at the end of an important meeting I had held, in which I talked at length about Mr Cappato’s report – as you can see, Mr Cappato, like all the Members, is here in the Chamber to hear why I voted for his document, but I know that he usually watches me on the monitor in his office – I displayed his photograph, many young pensioners, instead of coming to ask for my autograph, which is what usually happens in large, important meetings held by important politicians, asked me to introduce them to Mr Cappato.


- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, je pense que le rapport Bowis constitue une base solide pour poursuivre nos travaux et je ne vois, Monsieur le Commissaire, aucune raison qui vous empêcherait, si je puis dire, de venir demain avec la proposition législative, car la grande majorité du Parlement est à présent d'accord sur la manière dont nous devons continuer.

– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that the Bowis report forms a solid basis for further work and I believe, Commissioner, that there is now not one single reason why you, so to speak, could not produce the legislative proposal tomorrow, for the large majority of Parliament is now agreed on the way forward.




Anderen hebben gezocht naar : où voulez-vous en venir     quel but visez-vous     venir vous dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir vous dire ->

Date index: 2024-03-15
w