Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «venir sera très problématique » (Français → Anglais) :

Alors que l’Europe doit remédier à ses propres faiblesses structurelles, le monde bouge vite et sera très différent à la fin de la décennie à venir.

While Europe needs to address its own structural weaknesses, the world is moving fast and will be very different by the end of the coming decade:


Malgré cette progression, les perspectives pour les années à venir s’annoncent plutôt problématiques, un grand nombre d’États membres étant très éloignés de leurs objectifs pour 2010.[69] Par contre, la plupart des autres indicateurs liés à la mondialisation, tels que le financement du développement durable et la gestion globale des ressources, évoluent favorablement.

Despite this upward trend, the outlook for the coming years appears rather problematic as many Member States are far removed from the 2010 individual milestones [69]. Most other indicators on globalisation of trade, financing for sustainable development and global resource management, display favourable trends.


Je vous dirais qu'autrement, il sera difficile de profiter de ces compétences, parce qu'on ne peut pas demander à ces spécialistes de quitter leurs emplois, de quitter leurs vies pour venir à Ottawa et faire partie du personnel bureaucratique de cet organisme administratif. Ce sera très difficile et très coûteux.

I will submit that this expertise is otherwise going to be very difficult for us to get, because to get these people who are the experts to quit their jobs, quit their lives, and move to Ottawa to be on the bureaucratic staff of whatever this administrative body is going to be will be very difficult and very expensive.


Est-ce qu'une situation problématique pourrait survenir, en ce sens que, une fois que la machine sera mise en branle pour la création de cette capacité, et compte tenu du fait que l'approche sectorielle adoptée par le gouvernement sera très sensible à ce qui se passe dans le secteur du pétrole et du gaz, parce qu'il y a très peu de marge de manoeuvre dans les autres secteurs, nous pourrions décider que nous n'allons pas être en mes ...[+++]

Is there a problematic intersection that could be reached in the sense that once the machine is moving towards developing this capacity, and given the fact that the sectoral approach that's been taken by the government will be very sensitive to the oil and gas sector, because there is a limited amount of manoeuvring room with the other sectors, we could say, “Hey, we're not going to meet those targets”, if we are producing more than a certain number of millions of barrels a day?


Sans quoi la situation sera très problématique.

Otherwise, it will be highly problematic.


Tant et aussi longtemps que l'on traitera ce processus comme un tribunal légitime, ce sera très problématique.

As long as that process is being treated as if it were a legitimate court, it's very problematic.


La plupart des personnes licenciées par NXP travaillaient à Nimègue, dans une région où le manque d’offres d’emploi dans des entreprises similaires sera particulièrement problématique pour ces travailleurs, dotés d’une expérience très spécialisée dans le domaine de la fabrication.

Most of the redundancies in NXP occurred in Nijmegen, and the lack of job opportunities in similar enterprises in the region will be particularly problematic for these workers, with a highly specialised experience in manufacturing.


L'année à venir sera très problématique à ce sujet et la Commission devra porter l'attention requise au problème de l'utilisation excessive du fonds de garantie.

Next year will be extremely problematic in that sense and the Commission must focus its attention on the problem of the overuse of the Guarantee Fund accordingly.


Le secteur postal évoluera probablement très rapidement dans les années à venir, du fait que le courrier électronique se développera et pourra remplacer, dans une certaine mesure, le courrier traditionnel, que l'automatisation du traitement du courrier permettra des gains de productivité et qu'il sera nécessaire de développer des services nouveaux ou améliorés (le courrier électronique exigera des réseaux logistiques efficaces pour distribuer les biens ...[+++]

The postal sector is likely to evolve quite rapidly over the coming years because the development of electronic mail can replace traditional mail to a certain extent, automation of mail processing allows productivity to increase and the need to develop new or improved services (e-commerce will require efficient logistics networks to deliver goods and services throughout the Union).


Ce sera très problématique, une autre raison pour laquelle nous accorderons autant d'attention aux accords bilatéraux et régionaux de libre-échange.

It will be very problematic, which is another reason why we will pay so much attention to bilateral and regional free trade arrangements.


w