Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «venir devrait principalement » (Français → Anglais) :

2. affirme que son plan politique en matière d'approche intégrée de la dimension de genre pour les trois années à venir devrait principalement viser à la mise en œuvre cohérente et efficace de l'approche intégrée de l'égalité des femmes et des hommes dans tous les travaux du Parlement, sur la base des priorités suivantes:

2. Affirms that the main aim of its gender mainstreaming policy plan for the coming three-year period should be to achieve more consistent and effective implementation of gender mainstreaming in all Parliament’s work, on the basis of the following priorities:


M. considérant que les politiques de l'Union européenne en matière de climat et d'énergie doivent être complémentaires et que leurs objectifs doivent leur permettre de se renforcer mutuellement; considérant que l'Union de l'énergie devrait, par conséquent, venir compléter les objectifs européens de réindustrialisation et de croissance, accélérer la transition vers une économie durable fondée principalement sur l'efficacité énergétique et les énergies renouvelables, qui permettra d'améliorer la compétitivité de l'économie européenne ...[+++]

M. whereas EU energy and climate policies must complement each other, and their objectives must reinforce one another; whereas the Energy Union should therefore complement European reindustrialisation and growth objectives, boost the transition to a sustainable economy largely based on energy efficiency and renewable energy, which will enhance the global competitiveness of the European economy while effectively avoiding carbon leakage;


M. considérant que les politiques de l'Union européenne en matière de climat et d'énergie doivent être complémentaires et que leurs objectifs doivent leur permettre de se renforcer mutuellement; considérant que l'Union de l'énergie devrait, par conséquent, venir compléter les objectifs européens de réindustrialisation et de croissance, accélérer la transition vers une économie durable fondée principalement sur l'efficacité énergétique et les énergies renouvelables, qui permettra d'améliorer la compétitivité de l'économie européenne à ...[+++]

M. whereas EU energy and climate policies must complement each other, and their objectives must reinforce one another; whereas the Energy Union should therefore complement European reindustrialisation and growth objectives, boost the transition to a sustainable economy largely based on energy efficiency and renewable energy, which will enhance the global competitiveness of the European economy while effectively avoiding carbon leakage;


Dans les années à venir, l'Union devrait prendre en compte les principales priorités suivantes:

The Union should, in the years to come, work on the following main priorities:


Dans les années à venir, l'Union devrait prendre en compte les principales priorités suivantes:

The Union should, in the years to come, work on the following main priorities:


Le gouvernement devrait venir dans ma circonscription, qui est principalement agricole, et demander aux agriculteurs qui sont maintenant en train de semer s'ils font confiance au gouvernement, au ministère de l'Agriculture et au ministre.

The government should visit my constituency, which is agriculturally based, and ask the people on the farm fields who are now putting their crops in whether they have confidence in the government, in the department of agriculture and in the minister.


38. souligne qu'une stratégie mondiale de lutte contre les maladies transmissibles ne peut réussir que si des vaccins et médicaments appropriés et à des prix abordables sont mis au point aux fins de prévention et de traitement; souligne que ce programme exige un engagement de financer l'achat et la distribution de ces produits au niveau mondial (comme pour le vaccin antipoliomyélitique), et qu'un fonds mondial ayant pour cible les trois principales maladies transmissibles (fonds des maladies infectieuses) devrait donc être créé à cet ...[+++]

38. Stresses that a global strategy for confronting communicable diseases can succeed only if appropriate and affordable vaccines and medicines are developed for prevention and treatment; considers that such a programme requires commitment to finance the purchase and distribution of these products on a global basis (as for polio vaccine); recommends that a global fund be established to target the three major communicable diseases (FFID - Fund for Infectious Diseases); considers that such an "outcome-driven” fund, under the aegis of the WHO and UNAIDS, supported by the EU, G8, the World Bank, the IMF and open to public and private contributions (public private partnership with NGOs included), can complement ...[+++]


38. souligne qu'une stratégie mondiale de lutte contre les maladies transmissibles ne peut réussir que si des vaccins et médicaments appropriés et à des prix abordables sont mis au point aux fins de prévention et de traitement: ce programme exigeant un engagement de financer l'achat et la distribution de ces produits au niveau mondial (comme pour le vaccin antipoliomyélitique), un fonds mondial ayant pour cible les trois principales maladies transmissibles (fonds des maladies infectieuses) devrait être créé à cet effet; un tel fonds ...[+++]

38. Stresses that a global strategy for confronting communicable diseases can succeed only if appropriate and affordable vaccines and medicaments are developed for prevention and treatment. Such a programme requires commitment to finance purchase and distribution of these products on a global basis (as for polio vaccine). A global fund should be established to target the three major communicable diseases (FFID - Fund for Infectious Diseases). Such an "outcome-driven" fund, under the aegis of the WHO and of UNAIDS, supported by the EU, G8, the World Bank, IMF and open to public and private contributions (public private partnership with NGOs included), can complement ongoing s ...[+++]


L'objet de ces textes, approuvés par le Conseil, est de définir les principales orientations politiques dans le domaine concerné et, le cas échéant, d'indiquer quelle devrait être l'orientation des mesures à venir.

The purpose of these texts agreed by the Council is to define the main policy lines on the issue in question and, where appropriate, indicate the direction that any future measures should take.


Dans les autres Etats membres, un contrôle strict des budgets sera nécessaire en 1994, mais l'accent devrait être principalement mis sur des stratégies crédibles de consolidation à moyen terme avec déjà l'annonce de mesures ne prenant effet que dans les années à venir avec le renforcement de la reprise.

In other Member States tight control of budgets will be necessary in 1994 but the emphasis should mainly be on credible medium-term consolidation strategies with measures to be already announced now which will take effect in future years as the recovery strengthens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venir devrait principalement ->

Date index: 2021-04-05
w