Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment présentant des risques particuliers
Charge de présentation
Effectuer des présentations touristiques
Fardeau de la preuve
Fardeau de présentation
Fardeau de présentation
Fournir des présentations sur le tourisme
Interface de visualisation
Locaux présentant des dangers particuliers d'incendie
Locaux présentant des risques particuliers
Présentation en compte
Présentation en forme de compte
Présentation en tableau
Présentation horizontale
Présentation sous forme de tableau
Présenter l’industrie touristique
Présenter un scénarimage
Présenter un story-board
Réaliser des présentations sur le tourisme
Snowbirds - Venez voler avec nous
Technique de présentation vidéo et visuelle
Techniques de présentation visuelle
Venez pêcher en Colombie-Britannique !
Visualisation d’informations
établissement présentant des dangers spéciaux

Vertaling van "venez de présenter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Venez pêcher en Colombie-Britannique !

And the bite goes on...


Alors, Vous venez demeurer chez nous

So You're Coming to Stay


Snowbirds - Venez voler avec nous

Snowbirds - Come fly with me


fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme

deliver tourism presentations | give a presentation | deliver presentations on tourism | give a speech on the tourism industry


présentation sous forme de tableau | présentation horizontale | présentation en tableau | présentation en forme de compte | présentation en compte

account form | horizontal form


charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)

burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden


présentation sous forme de tableau | présentation en tableau | présentation en forme de compte | présentation en compte

account form


bâtiment présentant des risques particuliers | établissement présentant des dangers spéciaux | locaux présentant des risques particuliers | établissement exposé à des risques spéciaux d'incendie | locaux présentant des dangers particuliers d'incendie

special hazard occupancy


technique de présentation vidéo et visuelle | visualisation d’informations | interface de visualisation | techniques de présentation visuelle

information visualization | Infoviz | visual presentation techniques | visualization interface


présenter un scénarimage | présenter un story-board

describe storyboard | presenting storyboard | explain storyboard | present storyboard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Portée par une présidence ambitieuse, la Commission n'a pas hésité à présenter un certain nombre de propositions dont vous venez de mentionner quelques-unes : l'union de l'énergie, l'union des marchés des capitaux, l'union numérique – tout cela a été possible parce que la Commission se sentait portée par une présidence riche en ambitions.

Inspired by an ambitious presidency, the Commission wasted no time in presenting a number of proposals, some of which you have just mentioned: the energy union, the capital markets union, the digital union – all of this was possible because the Commission felt supported by a presidency which set its sights high.


Si vous pouvez documenter quelques exemples comme ceux que vous venez d'exposer verbalement et donner les dates où vous avez fait les demandes à votre employeur ainsi que les réponses que vous avez reçues, le comité va pouvoir poser ces questions à M. Milton, qui sera présent ici après le congé de Pâques.

If you could document some examples, such as those you have just mentioned orally, if you could give us dates at which requests were made and the replies from your employer, we could put these questions to Mr. Milton when he appears before us after the Easter break.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je suis heureux de voir que quelques semaines seulement après que notre Parlement a adopté une résolution concernant le lait, vous venez nous présenter des mesures pour répondre à nos demandes.

– (DE) Mr President, Commissioner, I am pleased, Commissioner, that, just a few weeks after this House adopted a resolution on milk, you are here bringing forward measures to meet our demands.


Monsieur le Commissaire, je voudrais vous féliciter pour le paquet nucléaire que nous venez de présenter et qui concerne tout particulièrement les nouvelles centrales nucléaires, ainsi que la proposition visant à rendre contraignantes, à l’avenir, les normes de l’Agence internationale de l’énergie (AIEA).

Commissioner, I would like to congratulate you on the nuclear package which you have just tabled and which, in particular, concerns new nuclear power plants, as well as the proposal that, in future, International Atomic Energy Agency (IAEO) standards should be binding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous assistons à quelque chose que vous avez remarqué et reconnu vous-même, et que vous avez souligné dans votre allocution, à savoir qu’à l’approche des élections parlementaires européennes, vous entendrez forcément de nombreuses interventions, de la part de députés tchèques et autres, dont le contenu résulte davantage de la pression préélectorale que d’une quelconque tentative d’évaluer le programme de présidence que vous venez de présenter.

What we are seeing is something you spotted and acknowledged yourself and which you stressed in your speech, namely that the elections to the European Parliament are fast approaching and you are very likely to hear a number of contributions both from Czechs and from other MEPs that are influenced more by the mounting pre-election atmosphere than by any attempt to evaluate the Presidency programme you have presented.


M. Jim Robbins: Le maintien du statu quo présente des difficultés, et vous venez du reste d'en mentionner plusieurs.

Mr. Jim Robbins: There are difficulties with the status quo, several of which you've just mentioned.


Dans cet esprit constructif, précisément, j'aimerais, au nom du groupe des verts/alliance libre européenne, émettre quelques doutes et critiques quant à l’approche du programme que vous venez de présenter.

In a constructive spirit, I would just like, on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance, to express certain doubts and criticisms that we have concerning the focus of the programme you have just presented.


Les objectifs de la présidence française que vous venez de présenter, Monsieur le Président de la République, sont-ils de nature à entrouvrir de telles perspectives ?

Are the objectives of the French Presidency which you have just outlined, Mr President, such as to afford such prospects?


Venez célébrer avec nous notre culture, nos chants, nos danses, notre chaleureuse hospitalité. Le 15 août, soyez présents à notre fête nationale pour la levée du drapeau.

Come share in our culture, songs, dances and warm hospitality and, on August 15, come to our national holiday for the flag raising.


Le projet de loi du Sénat que vous venez de présenter aurait dû être présenté hier.

The bill that you just reported from the Senate was to have been reported yesterday.


w