Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aidez-nous à aider les autres
Aidez-nous à vous aider

Vertaling van "venant nous aider " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Aidez-nous à aider les autres

Help us to Help Each Other




Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons également des programmes dans nos établissements de santé, nos municipalités, nos corps policiers et nos écoles pour être en mesure de mettre sur pied des programmes venant de la base afin d'aider les collectivités à lutter contre le racisme et l'intolérance.

We also have programs in our health institutions, municipalities, police forces and schools to be able to develop grassroots programs to assist communities in dealing with racism and tolerance.


Nous n'avons jamais reçu de non venant d'Ottawa, et ceci est en train de nous aider à tirer les choses au clair.

We never got a no from Ottawa, and this is helping to clarify it.


Je dirais que lorsque je lis: «Incontestablement, les Chinois se sont servis du Canada pour créer des entreprises qui font toutes sortes de choses», comme l'a dit Joel Johnson, vice-président de l'Association des industries aérospatiales.Je dirais que vu ce rapport que vous avez mentionné plusieurs fois, ma question précédente sur ce que nous, parlementaires, pouvons recommander au gouvernement pour vous aider à mieux faire votre travail est un geste amical, certainement venant ...[+++]

I would suggest that when I read, “There's no question Canada has been used by the Chinese to set up companies to do a variety of things”, said Joel Johnson, vice-president of the Aerospace Industries Association.I would suggest that in the light of this report that we've referred to a number of times, my earlier question, about what it is that we as parliamentarians could be recommending to the government to help you do your job better, is a friendly gesture, certainly on my part and, I would think, on behalf of the other people of like mind on this committee, because it appears to me that from this revelation and o ...[+++]


Lorsqu'on pense à notre taille et au progrès que nous avons réalisé pour aider les personnes et les familles venant chercher asile au Canada qui méritent la désignation de réfugié, le Canada fait plus que sa part.

When we think about that in terms of our size, in terms of the advancement we have made to assist these individuals and families who come to our country truly seeking refuge and who deserve to be designated refugees, we are more than doing our part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, je voudrais attirer votre attention sur la question de l’indication de l’origine, de l’étiquetage et de la traçabilité des produits laitiers et fromagers: c’est une requête venant directement des consommateurs européens - de plus en plus nombreux à les réclamer - et qui pourrait nous aider à trouver une solution à la crise du secteur laitier et fromager.

Lastly, I would like to draw your attention to the matter of the origin marking and labelling of dairy products and to the traceability of products: this is a request that comes directly from European consumers – in ever greater numbers – and one that might help us to tackle the crisis in the dairy farming sector.


Nous voulons également croire qu’en aidant les millions d’Africains qui travaillent pour survivre, vous comprendrez qu’en venant nous aider à garantir notre propre dignité humaine, vous garantissez à vous-mêmes comme à nous la possibilité de prospérer dans des conditions de paix, d’amitié, de coopération à bénéfices réciproques et de prospérité.

We would also like to believe that as you act to help the millions of Africans who are working to help themselves, you would understand that, as you come to help us as Africans secure our own human dignity you would guarantee for yourselves, as well as ourselves, the possibility to thrive in conditions of peace, friendship, mutually beneficial cooperation, and prosperity.


Si nous pouvons aider ces consommateurs à reconnaître et à régler leurs problèmes de toxicomanie, nous ferons d'une pierre deux coups puisqu'en venant en aide à ces gens, nous affamerons les organisations criminelles en leur faisant perdre leur marché et leurs travailleurs éventuels.

If we can help these customers to recognize and deal with their own addictions issues, then, in addition to helping the individual people, we starve those same criminal organizations of their business and their eventual workers.


Et puisque nous parlons de l'Europe, je veux également donner un coup de chapeau à la spontanéité, à la disponibilité de volontaires de services publics pour l'électricité, pour le téléphone, pour les sapeurs-pompiers, pour les agents des voieries, venant de toute l'Europe, spontanément, pour aider à rétablir ici la circulation, ailleurs l'électricité ou le téléphone.

And as we are talking about Europe, I would also like to take my hat off to the spontaneity and the willingness of the volunteers from the public electricity and telephone services, to the firemen and the road-workers who came spontaneously from all over Europe to help to re-open roads and to restore electricity and telephones.




Anderen hebben gezocht naar : aidez-nous à aider les autres     aidez-nous à vous aider     venant nous aider     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venant nous aider ->

Date index: 2025-08-17
w