Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «venais » (Français → Anglais) :

M. Stéphan Tremblay (Lac-Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, si je venais d'un autre pays—c'est peut-être le cas—que je ne connaissais pas l'actualité canadienne et que je venais d'écouter le ministre, pour qui j'ai beaucoup de respect, je bondirais de mon siège.

Mr. Stéphan Tremblay (Lac-Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, if I were a foreigner—which I may be—and I did know much about the news in Canada and just heard what the minister, for whom I have a lot of respect, had to say, I could only jump to my feet.


Marco, chauffeur de taxi à Barcelone, a participé à la phase pilote. Il a déclaré: «Je venais d'arriver à Barcelone. L'application m'a vraiment aidé à me familiariser avec la ville.

Marco, a Barcelona-based taxi driver who took part in the pilot testing said: "I was new in Barcelona, the app really helped me to get to know the city.


Je n'ai aucun intérêt personnel à ce chapitre, mais j'aurais personnellement été exclu du fait que je venais du domaine de l'économie et des politiques commerciales.

I have no personal interest in this, but I would have been excluded because I was in economics and practised trade policy.


J'ai apporté une large contribution à de vastes programmes de gestion du changement, allant de la modernisation du ministère des finances dans les années 1990 au remaniement complet des directions de la stratégie de la réforme des pensions au DWP à partir de 2004, en passant par la reconstruction de la gouvernance et de la culture d'entreprise d'un groupe hospitalier en difficultés, alors que je venais d'être nommé administrateur non dirigeant.

I have been instrumental in substantial management change programmes, ranging from modernising HM Treasury in the 1990s, to reshaping radically the strategy and pensions reform directorates of DWP from 2004, to rebuilding the governance and culture of a failed hospital trust as a newly appointed non-executive.


Ainsi, si je venais à déceler une irrégularité, une fraude et/ou une affaire de corruption dans mon pays d’origine, j’agirais exactement de la même manière que pour n’importe qu’elle autre État membre: je porterais un jugement impartial et indépendant en accord avec la réglementation de la Cour des comptes.

Thus if I were to observe any irregularity, fraud and/or corruption case in my country of origin, I should act in exactly the same way as I would in the case of any other Member State: I would judge it impartially and independently, in accordance with the rules of the Court of Auditors.


(EN) Les gens savaient que je venais ce soir, que j’allais prendre la parole là maintenant, que ma langue est désormais une langue de travail de l’Union européenne.

People knew I was coming tonight, people knew I was speaking at this time, people know that my language is now a working language of the European Union.


(EN) Les gens savaient que je venais ce soir, que j’allais prendre la parole là maintenant, que ma langue est désormais une langue de travail de l’Union européenne.

People knew I was coming tonight, people knew I was speaking at this time, people know that my language is now a working language of the European Union.


Ce n'est pas comme si je venais d'une famille à revenu élevé; je venais d'une famille de classe moyenne, et peut-être même du palier inférieur de la classe moyenne, d'une famille d'immigrants.

I had a job right after going to school. It's not as if I came from a high-income family; I came from a middle-class, even lower middle-class, immigrant family.


- Madame la Présidente, Madame la Ministre, Monsieur le Commissaire, je venais tout juste de rentrer d'un séjour impressionnant dans les territoires palestiniens et en Israël lorsque j'ai appris la nouvelle de l'épouvantable carnage de Jérusalem, suivi d'un second attentat à Haïfa.

– (FR) Madam President, Minister, Commissioner, I had just returned from a memorable trip to the Palestinian territories and Israel when I heard the news of the terrible carnage in Jerusalem, followed by a second attack in Haifa.


Cela veut dire que, si j'étais un travailleur âgé de 59 ans vivant à Montréal, que je venais d'être licencié par une entreprise comptant plus de 100 employés dans l'industrie du textile et que je venais de recevoir mes dernières prestations d'assurance-chômage, je serais admissible au PATA (1445) Par contre, si j'étais un travailleur âgé de 59 ans vivant à Montréal, que je venais d'être licencié par une entreprise comptant 90 employés, et non 100, dans l'industrie du textile et que je venais de recevoir mes dernières prestations d'ass ...[+++]

This means if I were a worker aged 59 living in Montreal, laid off from a company with more than 100 employees in the textile industry and had just used up the last of my unemployment insurance benefits, I would be eligible for assistance under POWA (1445 ) On the other hand, if I were a 59 year old Montrealer laid off from a company with 90 employees, not 100, in the textile industry and had just exhausted my UI benefits I would not be eligible for assistance under POWA.




D'autres ont cherché : venais     je venais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

venais ->

Date index: 2025-02-21
w