Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Cylindre récepteur
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Moi aussi
Ou bien
Renvoi voir aussi
Renvoi «voir aussi»
Renvoi-matière
Stratégie du suiveur
Stratégie moi aussi
Suiveur
Suiveuse
Une autre solution consiste à
à défaut

Traduction de «veillerons aussi pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée

the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder








plainte (domaine pénal) (GB et US: complaint aussi employé pour claim)

complaint


stratégie du suiveur | stratégie moi aussi

copycat strategy | me-too style
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous veillerons aussi à ce qu'il soit toujours plus avantageux de travailler que de recevoir des prestations d'assurance-emploi, et ce, pour toutes les personnes qui travaillent à temps partiel ou sont en chômage et reçoivent des prestations d'assurance-emploi.

We will also ensure that anyone who works part-time, someone who is unemployed and on EI, will always be better off working than just being on EI.


Nous veillerons aussi à mettre les renseignements nécessaires à la disposition des provinces et des territoires afin qu'ils puissent accéder à ces sources en cas d'urgence.

We will also be making sure that the necessary information is available to the provinces and the territories for access to alternatives should there be an emergency.


Nous continuerons d'oeuvrer au nom des Canadiens d'origine ukrainienne qui habitent au Canada, et nous veillerons aussi à ce que la démocratie, la liberté, les droits démocratiques et la primauté du droit soient rétablis en Ukraine.

We will continue to work on behalf of Ukrainian Canadians living here in Canada, but also to en sure that democracy, freedom, democratic rights and the rule of law return to Ukraine.


Nous veillerons aussi à doubler les mesures de vérification de l'accès aux aéroports à l'arrivée des employés.

We are also ensuring that access to airports is double-checked when employees arrive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- nous veillerons à ce que nos propositions stratégiques intérieures promeuvent non seulement les normes européennes, mais soient aussi adaptées aux défis à relever en matière de compétitivité mondiale ;

- Make sure that internal policy proposals, while furthering European standards, fit with global competitiveness challenges .


- nous veillerons à ce que nos propositions stratégiques intérieures promeuvent non seulement les normes européennes, mais soient aussi adaptées aux défis à relever en matière de compétitivité mondiale.

- Make sure that internal policy proposals, while furthering European standards, fit with global competitiveness challenges.


Nous veillerons aussi à utiliser pleinement les dispositions du régime d'assurance-emploi sur le travail partagé, qui permettent aux employeurs de réduire la durée de la semaine de travail et leurs coûts pendant que les employés reçoivent des prestations de revenu qui compensent leur manque à gagner.

We will also ensure that we make full use of the flexibility of work sharing provisions under employment insurance which allows employers to shorten work weeks and reduce costs while employees receive income benefits to help cover the shortfall.


Nous veillerons aussi, Monsieur Prodi - je crois que cela ressort clairement de votre déclaration et de la déclaration de M. Bolkestein -, à ce que le courrier du 2 octobre de M. Bolkestein à la commission fasse également partie intégrante de ce procès-verbal comme explication.

I think it should also be clear, Mr Prodi, following your statement and also Mr Bolkestein's, that we will also take care to ensure that Mr Bolkestein's letter of 2 October to the committee will also, as an interpretation, be part of this protocol.


Nous soutiendrons ce rapport et nous promettons que nous veillerons attentivement à ce que les changements structurels si prometteurs sortent leurs effets dans la pratique. Nous veillerons aussi à ce que le nouveau Comité consultatif de la pêche et de l'aquaculture se fasse efficacement l'écho de tous les secteurs et de toutes les facettes de l'industrie.

We will give this report our support, while promising to maintain a close watch to ensure that the structural changes that promise much actually deliver in practice; and that the new Advisory Committee on Fisheries and Aquaculture acts as an effective sounding board for all sectors and all sides of the industry.


Nous veillerons aussi à ce que ceci constitue une première base de négociation avec d’autres pays d’Amérique latine.

We will also ensure that this constitutes a starting point for negotiations with other countries in Latin America.




D'autres ont cherché : autrement     cylindre récepteur     il est aussi envisagé     il se peut aussi     moi aussi     ou bien     renvoi voir aussi     renvoi voir aussi     renvoi-matière     stratégie du suiveur     stratégie moi aussi     suiveur     suiveuse     une autre solution consiste à     à défaut     veillerons aussi pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veillerons aussi pour ->

Date index: 2024-12-08
w