Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affecté à l'application d'une loi
Alité
Chargé de veiller à l'application d'une loi
Garder au congélateur
Garder la piste dégagée
Garder le secret sur
Garder un secret
Ne pas décongeler
Observer le secret
Présenter fidèlement
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
Taire le secret
Tenu à garder la maison
Tenu à garder le lit
Veiller à ce que la piste soit dégagée
Veiller à la parfaite étanchéité de l'installation
Veiller à la régularité des comptes
Veiller à la sincérité des comptes
à garder congelé

Vertaling van "veiller à garder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
garder la piste dégagée [ veiller à ce que la piste soit dégagée ]

keep the course clear


garder au congélateur | ne pas décongeler | à garder congelé

keep frozen


affecté à l'application d'une loi [ chargé de veiller à l'application d'une loi ]

employed in the administration of an Act


Équipe spéciale chargée de veiller à l'indépendance et à la sécurité de la fonction publique internationale

Task Force on the Independence and Security of the International Civil Service






présenter fidèlement | veiller à la régularité des comptes | veiller à la sincérité des comptes

make fair presentation, to


veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

control contractors' compliance with the agreed standards | monitor contractors' performance | manage performance by contractor | monitor contractor performance


garder le secret sur | garder un secret | observer le secret | taire le secret

ensure the secrecy | keep in confidence | keep secret


veiller à la parfaite étanchéité de l'installation

check circuit for leaks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’UE et les États membres devraient renforcer leur attractivité et la formation de jeunes chercheurs, et veiller à offrir des possibilités de carrière dans la recherche intéressantes au niveau international afin de garder ces talents en Europe et d’attirer les meilleurs chercheurs du monde.

The EU and its Member States should strengthen their capacity to attract and train young people to become researchers and offer internationally competitive research careers to keep them in Europe and attract the best from abroad.


s'efforcer d'obtenir des résultats ambitieux mais équilibrés dans le secteur des transports, élément capital pour le développement durable des chaînes de valeur mondiales; accroître la rapidité, la fiabilité, la sécurité et l'interopérabilité des services de transport, dans l'intérêt des clients professionnels, des particuliers et des travailleurs; veiller à la cohérence avec la politique de l'Union en matière de climat; garder à l'esprit l'importance des services de transport et de livraison pour l'économie et l'emploi en Europe, ...[+++]

to seek an ambitious but balanced outcome for the transport sector, which is critical to the sustainable development of global value chains; to increase the speed, reliability, security and interoperability of transport services, to the benefit of business customers and individual users and workers; to ensure consistency with the EU's climate policy; to keep in mind the importance of transport and delivery services for the European economy and employment given that European ship owners control 40 % of the world’s merchant fleet, that the aviation industry supports over 5 million jobs, that the European rail industry accounts for over ...[+++]


Puisque Jan Andersson a également mentionné la question sociale – et une fois de plus, la Commission doit veiller à garder un équilibre entre tous les sujets, parmi lesquels le programme social joue un rôle important – le forum que la Commission organisera en novembre pourra, je l’espère, aborder également la question du fonctionnement de la directive sur le stationnement des travailleurs et nous aider à décider de la voie à suivre.

Since Jan Andersson also mentioned the whole social issue – and again it is the role of the Commission to make sure that we balance all issues in which the social agenda plays an important part – the forum that the Commission will be organising in November can, I hope, also look at questions about the functioning of the Posting of Workers Directive and help us to decide on the way forward.


Simultanément, l'agence devrait prendre en compte les conditions de voyage, le confort et la sécurité, et elle devrait également veiller à garder les tarifs au même niveau.

At the same time, the agency should take into consideration travel conditions, comfort and safety, as well as keeping tariffs at the same level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons veiller à garder le rapport factuel.

We have to be careful to keep the report factual.


L’UE et les États membres devraient renforcer leur attractivité et la formation de jeunes chercheurs, et veiller à offrir des possibilités de carrière dans la recherche intéressantes au niveau international afin de garder ces talents en Europe et d’attirer les meilleurs chercheurs du monde.

The EU and its Member States should strengthen their capacity to attract and train young people to become researchers and offer internationally competitive research careers to keep them in Europe and attract the best from abroad.


demande aux États membres de veiller à ce que toute personne ayant suspendu temporairement son activité professionnelle pour se consacrer à l'éducation des enfants ou aux soins à des personnes âgées ou dépendantes, puisse être (ré)insérée dans le marché de l'emploi et garder le droit à la réintégration à son ancien poste et à la promotion professionnelle;

Calls on the Member States to ensure that all persons who have temporarily interrupted their careers to bring up children or care for elderly or dependent persons can (re)enter the labour market and retain the right to return to their former position and level of career advancement;


L’UE, en tant que défenseur du dialogue et de la démocratie, doit veiller à garder à l’esprit ses propres principes et son rôle d’intermédiaire honnête et impartial, capable d’aider et de critiquer quand c’est nécessaire.

The EU as a champion of dialogue and democracy must ensure that we always remember our own principles and our own role as honest, impartial broker, able to help and criticise where necessary.


Il importe donc de veiller à lui garder une taille gérable.

Therefore the extended Scientific Committee should be kept to a manageable size.


Il importe donc de veiller à lui garder une taille gérable.

Therefore the extended Scientific Committee should be kept to a manageable size.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veiller à garder ->

Date index: 2025-04-05
w