Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Image vaut dix mille mots
Soyez vigilant vaut mieux prévenir
Un croquis vaut mieux qu'un long discours
Un long discours ne vaut pas une image
Une image vaut dix mille mots
Une image vaut mieux qu'un long discours
Une image vaut mille mots

Vertaling van "vaut mieux trouver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une image vaut mille mots [ Un croquis vaut mieux qu'un long discours | Une image vaut dix mille mots ]

A picture is worth ten thousand words [ A picture is worth a thousand words ]


une image vaut mieux qu'un long discours [ un long discours ne vaut pas une image | image vaut dix mille mots ]

A picture is worth a thousand words


Soyez vigilant vaut mieux prévenir

Look Out - Think Prevention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Père Monet : Il vaut mieux trouver un autre moyen de proclamer notre attachement au Canada et notre détermination à défendre son intégrité.

Father Monet: It is better to find another way to proclaim our attachment to Canada and our determination to defend its integrity.


Ce que nous nous efforçons de faire, c'est de trouver une solution évolutive, c'est-à-dire que nous ferions le marketing, nous expliquerions, nous démontrerions, nous montrerions les avantages et convaincrions peu à peu les gens, qu'en fait, ce n'est pas dangereux, plutôt que d'adopter la démarche révolutionnaire qui consisterait à dire simplement que ce n'est pas économiquement viable et qu'il vaut mieux tout fermer et laisser les gens se débrouiller pour trouver un logement.

What we're seeking to do is to find an evolutionary process whereby we do the marketing, we explain, we demonstrate, we show the advantages, and we gradually convince people that it is in fact not a dangerous place to go out into, rather than the revolutionary approach of simply saying it's not economically viable so we'll shut the place down and you go and find your own accommodation.


Dans d’autres, ils sont tellement sensibles qu’il vaut mieux pour nous trouver un accord avant d’intervenir.

In other cases they prove so extremely sensitive that it is advisable for us to reach agreements before intervening.


Vous pouvez vous rendre à la Commission, examiner tous les projets de directives et n’en trouver qu’une établissant une distinction claire entre ce qui doit être réglementé en Europe et ce qu’il vaut mieux laisser entre les mains des États membres et des régions.

You might go to the Commission, examine all of the draft directives lying around there, and only find one in which a clear distinction is drawn between what needs to be regulated in Europe and what is best left in the hands of the Member States and their regions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous pouvez vous rendre à la Commission, examiner tous les projets de directives et n’en trouver qu’une établissant une distinction claire entre ce qui doit être réglementé en Europe et ce qu’il vaut mieux laisser entre les mains des États membres et des régions.

You might go to the Commission, examine all of the draft directives lying around there, and only find one in which a clear distinction is drawn between what needs to be regulated in Europe and what is best left in the hands of the Member States and their regions.


Si on veut consacrer des ressources à la sensibilisation du public, je pense qu'il vaut mieux travailler de concert avec l'industrie pour élaborer un plan d'action qui détermine comment le gouvernement, les différentes entreprises et les citoyens du Canada peuvent trouver une meilleure solution au problème que soulève le député dans le projet de loi.

If we are going to devote resources to raise awareness, I think it would be best to work in conjunction with industry to develop a plan of action of how the government and the various companies and the citizens of Canada can better solve the issue the hon. member has raised in this bill.


En fait, il vaut mieux que nous reléguions nos intérêts nationaux au second plan lorsque nous avons un dénominateur commun, car c’est ce dernier qui nous permettra de trouver la force de défendre également nos intérêts nationaux.

The fact is that it is better that we should put our national interests on the back burner when we have a common denominator, for it is this common denominator that will enable us to develop the strength to defend our national interests as well.


Le sénateur Meighen: Le leader du gouvernement pourrait-il nous dire si, selon lui, la meilleure façon de procéder n'est pas que le gouvernement s'engage à fournir un financement, et non pas le terrain, ce qui assure ensuite un financement privé? Ou le ministre est-il plutôt d'avis qu'il vaut mieux trouver d'abord du financement privé dans l'espoir que le gouvernement suivra?

Senator Meighen: Would the Leader of the Government provide his opinion as to whether the better practice is to begin with a financial commitment from the government, as opposed to land, which would then ensure private funding; or does the minister believe that it is better to start with private funding in the hopes that government will follow?


Il y a peut-être de bonnes raisons pour accepter le compromis et il appartient à chacun d'entre nous de décider s'il vaut mieux éviter la conciliation ou trouver une solution satisfaisante à ces questions d'éthique.

There may be good reasons for accepting the compromise and it is up to each of us to decide if it is better to avoid conciliation or to find a satisfactory solution to ethical issues.


À mon avis, cela est inacceptable, mais dans le Quorum d'aujourd'hui, on voit que même les gens, y compris des bureaucrates, affirment que le Canada n'est pas un bon endroit pour les cerveaux et qu'il vaut mieux trouver des emplois ailleurs.

That just does not take the cake as far as I am concerned but in today's Quorum we see that even the people, including some of the bureaucrats, are saying this is no place for brains in this country, that we had better find jobs somewhere else.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaut mieux trouver ->

Date index: 2021-12-11
w