Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Image vaut dix mille mots
Soyez vigilant vaut mieux prévenir
Un croquis vaut mieux qu'un long discours
Un long discours ne vaut pas une image
Une image vaut dix mille mots
Une image vaut mieux qu'un long discours
Une image vaut mille mots

Vertaling van "vaut mieux encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une image vaut mieux qu'un long discours [ un long discours ne vaut pas une image | image vaut dix mille mots ]

A picture is worth a thousand words


Une image vaut mille mots [ Un croquis vaut mieux qu'un long discours | Une image vaut dix mille mots ]

A picture is worth ten thousand words [ A picture is worth a thousand words ]


Soyez vigilant vaut mieux prévenir

Look Out - Think Prevention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il vaut mieux être honnête à ce sujet et compenser le manque à gagner soit par une filière de cotisations différentes—l'une pour le manque à gagner, l'autre pour bâtir pour l'avenir—ou encore mieux, combler le manque à gagner en puisant dans les recettes générales et en transformant le régime de pension en un véritable régime de pension.

It is better to be honest about this and make up a shortfall with either separate streams of contribution—one for the shortfall, one for building for the future—or better to make up the shortfall through general revenues and turn the pension plan into a pension plan.


En d’autres termes, il vaut mieux prévenir que guérir et encore mieux que payer des compensations.

In other words, prevention is much better than cure and is, similarly, much better than compensation.


D'accord pour la vaccination : la vaccination obligatoire n'est pas encore praticable ; il vaut mieux recourir à la vaccination préventive, d'urgence, mais avec des plans d'urgence bien coordonnés : pas sous l'effet accidentel de l'émotion provoquée par la phase aiguë de la crise, mais en tenant compte de l'ensemble du contexte territorial et aussi de l'évolution historique du phénomène épidémiologique, pour comprendre et prévenir, "prévenir" étant un mot qu'il est bon de faire résonner encore une fois dans cette ...[+++]

We agree as regards vaccinations: mandatory vaccinations are not yet feasible; preventive, emergency vaccinations are more appropriate but there must be well-coordinated emergency plans: not plans generated by emotion on the spur of the moment at the height of a crisis but plans which take into account the situation throughout Europe and the historical development of the disease, so that such disasters can be understood and prevented – prevent being a word which needs to be stressed once again in this House.


Le Comité scientifique a clairement démontré qu’il pensait que le bœuf britannique était aussi sain que n’importe quel autre bœuf élevé dans l’Union européenne. Dans ces circonstances, je suis sûr que le commissaire dirait comme moi qu’il vaut mieux encore patienter quelques jours plutôt que de risquer deux ou trois ans de procès, ce qui finit toujours par frustrer tout le monde, à ne satisfaire personne, et encore moins les agriculteurs britanniques qui ont respecté l’autorité de la loi, ont fait ce qu’on leur a demandé de faire, et qui sont à présent en mesure de vendre un excellent produit sur tout le territoire de l’Union européenne.

The scientific committee has clearly demonstrated its belief that British beef is as safe as any other beef anywhere in the European Union and under those circumstances I am sure that the Commissioner would agree with me that a delay of perhaps another few days only is better than two or three years going through courts which ultimately frustrates everybody, satisfies nobody and in particular does not satisfy British farmers who have followed the rule of law, have done what has been asked of them and are now in a position to sell an excellent product throughout the whole of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directive relative aux procédures n'a pas encore été adoptée de sorte qu'il vaut mieux attendre qu'elle le soit avant de dénommer les différentes étapes de la procédure.

The directive relating to procedures has not yet been adopted.


Encore une fois, ces députés vont essayer de faire comprendre aux Québécoises et aux Québécois que c'est un double filet de protection et qu'il vaut mieux être protégé deux fois qu'une.

Once again, these members are going to try to persuade Quebecers that this is a double safety net and that twice the protection is better.


On a agité les spectres du clonage qui génère des monstres pour arriver à la conclusion absurde qu'il vaut mieux laisser périr et détruire les embryons surnuméraires, plutôt que de les employer au bénéfice d'une recherche médicale qui peut sauver de l'humanité, nos enfants, les générations futures, de ces fléaux qui nous ont touchés dans le passé et qui nous menacent encore.

The spectre of monster-generating cloning was brandished, leading to the absurd conclusion that it is better to let supernumerary embryos die or be destroyed rather than to use them for the benefit of medical research that can save human kind, our children and future generations from the scourges that have afflicted us in the past and still threaten us.


Si vous avez un code d'éthique pour votre entreprise personnelle, vous allez être fier de me le présenter ou de le visionner ou encore de le vanter et de le louanger ou, mieux encore, de l'améliorer, s'il y a lieu (1650) Lorsque le premier ministre est dans l'eau chaude, comme c'était le cas cet après-midi, lors de la période des questions orales, avec son ministre de l'Industrie relativement à l'Agence spatiale, que vaut son code d'éthique? ...[+++]

If you had a code of ethics in your private company, you would be proud to show it to me, to boast about it, to praise it, or better yet, to improve it if at all possible (1650) When the Prime Minister is in hot water, as was the case this afternoon during question period, when his industry minister was questioned about the space agency, is his code of ethics any good?


D'autres encore sont d'avis qu'il vaut mieux laisser cette question aux provinces et à leur ensemble disparate de lois sur la protection des consommateurs.

Still others suggest that the issue is best left to the provinces and their patchwork of consumer protection laws.


Du point de vue du groupe de patients, est-ce qu'il vaut mieux suivre le modèle idéal historique — certains prennent le nouveau médicament, certains prennent un placebo —, ou est-ce que certains recevraient le médicament, d'autres peut-être un placebo, et d'autres encore, des doses précises des médicaments contre les maux de tête qui sont actuellement sur le marché?

From a patients group's perspective, would the best trial be the historic gold standard, some on the new pill, some on a complete placebo, or would it be a trial that has some on the new drug, some perhaps on a placebo, but others who are given clearly identified doses of existing headache drugs on the market?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaut mieux encore ->

Date index: 2021-10-13
w