Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Image vaut dix mille mots
Les demandes d'asile sont mieux étayées qu'auparavant.
Soyez vigilant vaut mieux prévenir
Un croquis vaut mieux qu'un long discours
Un long discours ne vaut pas une image
Une image vaut dix mille mots
Une image vaut mieux qu'un long discours
Une image vaut mille mots

Traduction de «vaut mieux demander » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
une image vaut mieux qu'un long discours [ un long discours ne vaut pas une image | image vaut dix mille mots ]

A picture is worth a thousand words


Une image vaut mille mots [ Un croquis vaut mieux qu'un long discours | Une image vaut dix mille mots ]

A picture is worth ten thousand words [ A picture is worth a thousand words ]


Soyez vigilant vaut mieux prévenir

Look Out - Think Prevention


Les demandes d'asile sont mieux étayées qu'auparavant.

Requests for asylum are better documented than before.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il vaut mieux demander aux gens en quoi devrait consister cette obligation juridique de manière à ce qu'ils puissent être satisfaits du processus de réconciliation.

It is best to ask people what that legal requirement should be so that people are satisfied by reconciliation.


Je me demande si vous avez des choses à dire là-dessus et si, en matière d'investissements dans l'avenir des enfants, vous reconnaissez qu'il vaut mieux investir le peu d'argent dont nous disposons maintenant dans les années formatrices, mettons jusqu'à l'âge de trois ans, pour stimuler la qualité des soins fournis et améliorer l'évolution neuronale ainsi que la santé physique, mentale et sociale des enfants. On pourrait ainsi espérer que cela mène à mieux promouvoir l'enrichissement de la stratégie d'aide aux ann ...[+++]

I ask whether or not you have some comments on that and whether or not, in terms of the investment in children, you would agree that investing limited dollars now might be better focused on the formative years, say up to the age of three, with regard to stimulating the quality of care given and promoting better neural development and better physical, mental, and social health outcomes in children, which hopefully will then lead to a better case for maybe an enriched pre-education strategy.


Le Royaume-Uni renonce à accéder aux fonds en se fondant sur le principe qu’il vaut mieux ne pas demander ces fonds afin de recevoir un rabais.

The UK is renouncing access to funding on a principle of not applying for this fund in order to receive a rebate.


Nous pensons qu'il vaut mieux demander l'avis de la population de cette province.

We think it's better to ask the people of that province.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense donc qu’il vaut mieux demander au comité technique de résoudre tout problème d’application éventuel plutôt que d’exclure les céramiques du champ d’application de la directive.

Therefore I believe it is better to ask the Technical Committee to solve any possible implementation problems, rather than excluding ceramics from the scope of the directive.


Parmi la majorité de mes électeurs qui sont d'avis qu'il vaut mieux vivre et laisser vivre, notamment en ce qui a trait à la définition hétérosexuelle du mariage, bon nombre m'ont demandé de poser les questions suivantes afin qu'ils puissent mieux comprendre les conséquences de la loi proposée par les libéraux et décider s'ils sont d'accord ou non.

Among the majority of my constituents who believe we should live and let live, including letting the heterosexual definition of marriage live, many have asked me to search out the following questions for them so that they can more fully understand the consequences of the Liberals' legislation and then decide if they like it or not.


Il vaut mieux demander au gouvernement d'amarrer les navires et de renvoyer la marine à cause de négligence mineure.

Far better for me to plead with the government to tie up the ships and fire the navy because of benign neglect.


Quant à la demande de travail, nous devons promouvoir l'activité de recherche d'un emploi de la part des chômeurs, grâce à des politiques rendant irréfutable et évident le fait qu'il vaut mieux, du point de vue non seulement individuel mais également collectif, travailler que percevoir une allocation, tant sur le plan de la réalisation personnelle que sur le plan financier de chacun. Il faut aussi promouvoir des régimes qui retardent l'âge de la retraite dans tous nos pays.

With regard to the demand for work, we must promote work-seeking by the unemployed, by means of policies which make it absolutely clear that it is better from both an individual and a collective point of view to work than to be receiving benefit, both in terms of personal development and the financial situation of everybody, and also to promote schemes for extending the retirement age in all our countries.


27. estime qu'il vaut mieux "une participation accrue des autorités régionales et communales à la politique de l'Union" en intégrant précocement dans la préparation des actes juridiques le savoir-faire et l'expérience propres au niveau régional et local des États membres, ce qui n'empêche pas la Commission de demander le moment venu au comité des régions, forum des régions et communes, de réaliser des enquêtes et de formuler des avis, notamment sur les coûts prévisibles du suivi de projets lég ...[+++]

27. Considers that greater involvement of the regional and local authorities in Union policy should rather be achieved by enlisting expertise and experience at regional and local level in the Member States at an early stage in the preparation of legislation, there being nothing to prevent the Commission from asking the Committee of the Regions, as a forum for the regions and local authorities, for appropriate surveys and opinions at an early stage, in particular with respect to the anticipated follow-up costs of legislative proposals at the relevant level;


Cette proposition du Conseil garantit une procédure sûre et rapide pour les véritables réfugiés - qui représentent environ 10 % de tous ceux qui font une demande d’asile -, et garantit également un rejet rapide - environ 90 % des demandes sont déposées pour d’autres raisons que celles valablement reconnues pour obtenir le statut de réfugié - et cela vaut mieux que d’attendre un an pour, en fin de compte, obtenir une décision négative.

This proposal guarantees rapid and reliable procedures for genuine refugees – who account for around 10% of all those who apply for asylum – and also ensures that unsuccessful applications will be rejected quickly. This applies to around 90% of asylum seekers who apply for reasons other than genuine persecution. That is better than being forced to wait for years before being informed of a negative decision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaut mieux demander ->

Date index: 2025-04-16
w