Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vaste que celle que nous souhaitons entreprendre " (Frans → Engels) :

L'Europe, comme l'Asie, bénéficie d'une grande diversité de traditions culturelles et linguistiques, mais notre héritage commun (de conflits autant que de coopération) nous a amenés à entreprendre la plus vaste opération d'intégration jamais réalisée dans l'histoire, avec un marché unique formant un seul espace économique européen, et depuis 1999, une monnaie unique de rang mondial.

Europe, like Asia, draws benefit from a rich diversity of cultural and linguistic traditions, but our shared heritage (of conflict as well as of cooperation) has led us to undertake the most far-reaching exercise in regional integration in the world, with a single market uniting the European economic space, and since 1999 a single currency of global importance.


Cette question se rapporte à la question de la capacité industrielle dans le domaine de la défense que nous souhaitons conserver par rapport à celle que nous souhaitons acheter dans le commerce?

There question relates to, how much defence industrial capacity do we wish to retain as opposed to buying off the shelf?


Je sais, Pat, que nous avons déjà indiqué que nous souhaitons entreprendre une sorte d'étude parallèle des questions de fond touchant l'immigration.

I know, Pat, that we've already indicated we want to do a sort of parallel study of immigration behind the numbers.


Nous souhaitons étendre la portée de l’accord et approfondir le degré d'ouverture mutuelle afin de stimuler notre croissance, rendre nos entreprises plus compétitives, créer des emplois nouveaux et de meilleure qualité et proposer un choix plus vaste aux consommateurs.

We want to broaden the scope of the agreement and deepen the level of mutual openness to boost our growth, make our firms more competitive, create new and better jobs, and widen choice for consumers.


Nous ne voulons pas refaire l'étude de la Chambre des communes sur la démocratisation, qui est beaucoup plus vaste que celle que nous souhaitons entreprendre. Notre étude consisterait plutôt à examiner le rôle d'organismes qui relèvent directement de leur parlement, soit le Westminster Institute au Royaume-Uni et la fondation Endowment for Democracy, qui relève du Congrès des États-Unis.

We do not want to replicate the work of the House of Commons on democratization, which is a much larger and broader study, but to look specifically at the role of the organizations that report directly to Parliament; for example, the Westminster Institute in the United Kingdom, the Endowment for Democracy which reports to the Congress in the Senate in the United States, and the focus of those organizations, specifically on the strengthening of political parties abroad, as opposed to the many other aspects that are important and substantial, relative to the democracy project.


Ce plan présente les actions concrètes que nous souhaitons entreprendre dans le domaine des transports, au bénéfice de la population et des entreprises tant des pays voisins que de l’Europe».

This action plan proposes the concrete transport measures that we aim to put in place for the benefit of citizens and companies both in the neighbourhood and in Europe'.


Nous avons pris position sur les propositions que nous souhaitons maintenir et voir adoptées, celles que nous avons l’intention de modifier de manière à ce qu’elles concordent avec nos dix priorités et celles que nous proposons de retirer.

We have taken a view on the proposals we wish to maintain and to see through to adoption, those we plan to amend to bring them into line with our ten priorities and those we propose to withdraw.


On ne peut pas continuer, parce que si on se fixe une échéance d'interdiction de l'usage des pesticides comme celle que nous souhaitons, il nous faut maintenant travailler sur la disponibilité de ces biopesticides ou sur ces solutions de rechange à développer.

If we set deadlines banning the use of pesticides, as we want to do, then we need to work now on making biopesticides, or alternative solutions available.


1. constate que le système commercial mondial souffre actuellement d'une participation inégale, d'une répartition non uniforme des bénéfices du commerce international, de l'ambiguïté de certaines de ses règles et de leur impact sur des questions non commerciales, d'un manque de transparence interne et externe et d'une faible intégration des parlements et de la société civile aux travaux de l'OMC; insiste sur la nécessité d'entreprendre une réforme plus vaste que celle qui a été ...[+++]

1. Notes that the world trade system currently suffers from unequal participation, the uneven distribution of the benefits of world trade, the ambiguity of some of its rules and their impact on non-trade issues, a lack of internal and external transparency, and a low level of involvement of parliaments and civil society in the work of the WTO; insists that broader reform is needed than has so far taken place;


L'Europe, comme l'Asie, bénéficie d'une grande diversité de traditions culturelles et linguistiques, mais notre héritage commun (de conflits autant que de coopération) nous a amenés à entreprendre la plus vaste opération d'intégration jamais réalisée dans l'histoire, avec un marché unique formant un seul espace économique européen, et depuis 1999, une monnaie unique de rang mondial.

Europe, like Asia, draws benefit from a rich diversity of cultural and linguistic traditions, but our shared heritage (of conflict as well as of cooperation) has led us to undertake the most far-reaching exercise in regional integration in the world, with a single market uniting the European economic space, and since 1999 a single currency of global importance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaste que celle que nous souhaitons entreprendre ->

Date index: 2025-07-09
w