Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "variation du climat en quelques saisons seulement " (Frans → Engels) :

Par exemple, au milieu d'une tranche de 62 ans de données remontant à environ 4 400 ans, nous avons constaté une variation du climat en quelques saisons seulement, des conditions très chaudes, sèches et ensoleillées laissant la place à des conditions essentiellement froides et pluvieuses, et ce changement a persisté pendant plusieurs décennies.

As an example, in the middle of a 62-year slice of the record about 4,400 years ago, there was a shift in climate in only a couple of seasons from very warm, dry and sunny conditions to mostly cold and rainy conditions, and that persisted for several decades.


Miguel Arias Cañete, commissaire chargé de l'action pour le climat et de l'énergie, a déclaré quant à lui: «À quelques semaines seulement de la 21 Conférence des Parties (CdP 21) de Paris, l'annonce faite aujourd'hui est particulièrement bienvenue.

Miguel Arias Cañete, Commissioner for Climate Action and Energy, said: "With only a few weeks before COP21 in Paris, today's news is most welcome.


3. estime que cet assassinat est une nouvelle fois le signe et le résultat du climat de peur et d'intimidation qui caractérise le régime politique de la Fédération de Russie qui, ces dernières années, a pris une orientation clairement autoritaire; dénonce vivement le fait que les médias russes, quelques heures seulement après l'assassinat de Boris Nemtsov, aient répandu la rumeur que ce meurtre ne pouvait servir que les intérêts d ...[+++]

3. Takes the view that this killing is once again the sign and the result of the climate of fear and intimidation affecting the political system of the Russian Federation, which has taken a dramatically authoritarian turn in recent years; strongly criticises the fact that, only hours after the killing of Boris Nemtsov, accusations were spread in the Russian media to the effect that this murder could only be in the interests of the USA, Ukraine or Islamists;


Ce message est très utile, en particulier après les rumeurs, qui remontent à quelques jours seulement, selon lesquelles les recherches du gouvernement albertain indiquaient que quelque 90 p. 100 des terres arables en Alberta ne seront pas propres à la culture au cours de la prochaine saison d'ensemencement.

That single message is very helpful, particularly when just a few days ago there were stories in Alberta that provincial government research had indicated that perhaps 90 per cent of the productive land in Alberta will not be able to sustain the planting of crops next seeding season.


51. se félicite de l'engagement d'améliorer la programmation commune de l'Union pris dans quelque 40 pays depuis 2011; souligne néanmoins que la coordination entre la Commission et les États membres en matière de financement de la lutte contre le changement climatique pour les pays en développement nécessite encore des améliorations considérables, non seulement pour pouv ...[+++]

51. Welcomes the fact that a commitment to improving EU Joint Programming since 2011 has been made in some 40 countries; points out however that coordination between the Commission and Member States in climate finance for developing countries still needs to be improved considerably to not only meet the 2020 commitment but to also allow the Union to stay a frontrunner in terms of climate actions and to combat corruption in developi ...[+++]


53. constate avec inquiétude que, durant la période en question, les prêts de la BEI ont eu "quelques" incidences sur la croissance et l'emploi, mais avec de grandes variations selon les pays (seulement un tiers des PME ont attribué l'accroissement de leur chiffre d'affaires au financement de la BEI); constate avec inquiétude que peu d'éléments démontrent que les prêts de la BEI ont contribué à maintenir l'emploi; relève que l'impact relatif sur la croissance et l'emploi s'est avéré plus élevé dans les nouveaux ...[+++]

53. Notes with concern that during the period under review the EIB loans had ‘some’ impact on growth and employment, but with great variations across countries (only 1/3 of SMEs attributed the growth of turnover to the EIB funding); is concerned that there is only limited evidence that the EIB loans helped maintain employment; notes that the relative impact on growth and employment was found to be higher in the new Member States; acknowledges, however, that the period under review included the financial and eco ...[+++]


53. constate avec inquiétude que, durant la période en question, les prêts de la BEI ont eu «quelques» incidences sur la croissance et l'emploi, mais avec de grandes variations selon les pays (seulement un tiers des PME ont attribué l'accroissement de leur chiffre d'affaires au financement de la BEI); constate avec inquiétude que peu d'éléments démontrent que les prêts de la BEI ont contribué à maintenir l'emploi; relève que l'impact relatif sur la croissance et l'emploi s'est avéré plus élevé dans les nouveaux ...[+++]

53. Notes with concern that during the period under review the EIB loans had ‘some’ impact on growth and employment, but with great variations across countries (only 1/3 of SMEs attributed the growth of turnover to the EIB funding); is concerned that there is only limited evidence that the EIB loans helped maintain employment; notes that the relative impact on growth and employment was found to be higher in the new Member States; acknowledges, however, that the period under review included the financial and eco ...[+++]


Comme le naufrage s'est produit sur des lieux de pêche au crabe très productifs, à quelques milles seulement d'un refuge d'oiseaux où plus d'un million d'oiseaux de mer se trouvent pour la saison de la reproduction, quelles mesures le ministre prend-il pour éviter une catastrophe écologique près des falaises touchées?

As this trawler sank on prolific crab fishing grounds and is only a few miles away from a bird sanctuary which has, at this time, breeding time, over one million sea birds, what steps is the minister taking to avert an ecological disaster around the cliffs affected?


La saison de pêche devrait commencer dans quelques semaines seulement, et ce sont des nouvelles terrifiantes pour les pêcheurs des collectivités de toute la côte, particulièrement ceux qui ont souscrit au plan Mifflin et se sont fortement endettés.

With the fishing season only weeks away, this is terrifying news for fishermen in communities along our coast, particularly those who bought into the government's Mifflin plan and are thus heavily in debt.


Des restructurations ont lieu dans beaucoup d'États membres - et l'histoire de ces dernières années nous le rappelle. L'histoire, justement, est riche de cas de restructurations, transferts, fermetures d'entreprises - M. Wurtz nous en a rappelé quelques-uns - qui non seulement réduisent le niveau de l'emploi mais compromettent la cohésion économique et sociale des régions touchées, ils créent un climat d'insécurité sociale parmi les travailleurs, un climat qui ne favorise aucunement le développement et la croissan ...[+++]

In many Member States – as recent history reminds us – there have been cases of restructuring: indeed, history is full of cases of restructuring, relocations and firm closures – Mr Wurtz reminded us of some – which not only reduce employment, but jeopardise the economic and social cohesion of affected areas, create a climate of social insecurity among workers and create a climate which certainly does not encourage development and growth. ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

variation du climat en quelques saisons seulement ->

Date index: 2022-01-04
w