Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "valoir l'argument selon " (Frans → Engels) :

Par conséquent, je ne crois pas que les arguments que l'on a fait valoir, et que le comité a peut-être déjà entendu invoquer par des témoins précédents.Je ne sais pas quels témoins vous avez entendus, mais l'argument selon lequel cet accord crée un troisième ordre de gouvernement qui diffère de ceux que nous avons déjà, ne me semble pas vraisemblablement susceptible d'être retenu par les tribunaux.

Therefore, I do not think that the arguments that have been raised, which the committee may have, in fact, heard from previous witnesses.I'm not aware of the witnesses that you have heard from, but the argument that this creates a third order of government that is different from what we already have, it seems to me, on balance, is not likely to be accepted by the courts.


F. considérant que l'Union européenne avait négocié un accord d'association avec l'Ukraine, comprenant un accord de libre-échange approfondi et complet, que le gouvernement ukrainien a refusé de signer en faisant valoir de nouveaux arguments selon lesquels l'Union n'offrirait à l'Ukraine ni un véritable partenariat ni de réelles perspectives européennes;

F. whereas the EU had negotiated an Association Agreement with Ukraine, which includes a Deep and Comprehensive Free Trade Agreement, but the Ukrainian Government refused to sign it due to new considerations as the EU did not offer Ukraine a real partnership and European perspective;


En réunissant des représentants clés de gouvernements, des milieux économiques et d'ONG à Vilnius (Lituanie), le CESE a fait valoir l'argument selon lequel le besoin des consommateurs en produits alimentaires sûrs, nutritifs, abordables et bons pour la santé est souvent négligé par l'approche actuelle "de la ferme à la fourchette".

Convening key government, industry and NGO representatives in Vilnius, Lithuania, the EESC argued that consumers' need for safe, nutritious, affordable and healthy food is often neglected in the current "farm to fork" approach.


Quatrième moyen, selon lequel le Tribunal a commis une erreur en déclarant, en rapport avec l’argument pris de la violation des droits de la défense, que le sénateur Georgias n’avait pas expliqué ce qu’il aurait fait valoir s’il avait été entendu (point 108 de l’arrêt):

Fourth plea in law, that the General Court erred in holding that, in relation to the plea that there had been a breach of the rights of defence, Senator Georgias had not explained what he would have relied on had he been heard (para. 108 of the Judgment):


Je suis tout à fait convaincu par les arguments qu'ils ont fait valoir, arguments selon lesquels, outre les considérations et les exigences pratiques liées à ces fonctions, il faudrait prendre en considération la nature symbolique du poste et le statut symbolique de son titulaire, notamment au regard de l'égalité présumée des deux Chambres du Parlement.

I am utterly convinced by their arguments that, quite aside from the practical facts of the office and the practical demands upon the office, its symbolic nature and the symbolic position that it enjoys, particularly with respect to the putative equality of both Houses of Parliament, is something that ought to be taken into account.


L’argument selon lequel les organismes génétiquement modifiés contribuent à résoudre le problème de la nourriture dans le monde doit réellement valoir dans la pratique.

The argument that the development of genetically modified organisms will help to solve the world food problem should actually be put into practice.


Je lui demande de faire valoir l’argument indéniable selon lequel le traitement des Palestiniens par Israël dans les territoires occupés est illégal en vertu de la quatrième convention de Genève.

I call on him to press the undoubted case that Israel's treatment of the Palestinians in the occupied territories is illegal under the fourth Geneva Convention.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, le sénateur Fraser appuie l'argument qu'a fait valoir son chef, le leader du gouvernement au Sénat, argument selon lequel le Sénat devrait jouer un rôle limité dans le processus qui mènerait à une éventuelle sécession, étant donné qu'il ne dispose que d'un veto suspensif à l'égard des modifications constitutionnelles.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, Senator Fraser supports the argument advanced by her leader, the Leader of the Government in the Senate, that the Senate's role in the process leading up to a possible secession should be limited because the Senate only has a suspensive veto when it comes to constitutional amendment.


Cet incident est cité pour faire valoir l'argument selon lequel les pétroliers à double coque présentent un risque de pollution réduit, même s'il faut garder à l'esprit que l'Aegean Sea, bien qu'équipé d'une double coque, a pris feu et a explosé après s'être échoué.

This incident has been cited to underline the argument that double-hulled tankers present a reduced pollution threat, although it has to be remembered that Aegean Sea was also a double hulled ship, but caught fire and exploded after grounding.


On avait fait valoir l'argument selon lequel les deux députés indépendants, de vrais siamois, devraient former l'opposition officielle au lieu des deux autres députés qui portaient ce titre à l'époque (1105) Il est intéressant de noter qu'un des deux députés qui avaient fait valoir cet argument à ce moment-là était le député actuel de Lethbridge.

The argument was made that the two independent members, presumably joined together at the hip, should form the official opposition versus two people who held that designation at the time (1105) It is interesting to note that one of the two people asking for that was the present member for Lethbridge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

valoir l'argument selon ->

Date index: 2021-08-28
w