Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «valeurs que vous évoquez seraient » (Français → Anglais) :

Les valeurs que vous évoquez seraient bien difficiles à insérer dans une mesure législative comportant des points juridiques précis.

The values you were evoking seem to be terribly difficult to shoehorn into a piece of legislation involving specific legal items.


À cet égard — et cela a déjà été demandé — il est possible que le Canada crée une sorte d'observatoire de la santé qui aurait les pouvoirs du Conseil de la santé du Canada, mais en disposant des données qui existent actuellement au sein des Instituts canadiens d'information sur la santé et sans doute aussi au sein de certains centres de recherche sur les services de santé provinciaux. Ce serait un endroit où vous pourriez réunir les connaissances et les données pour établir des rapports réguliers, là encore, avec des valeurs de repère qui seraient modifiées et adaptées périodiquement, et non pas fixées pour 10 ans.

In this regard — and it has been asked before — there is a possibility that Canada might create something along the lines of a health observatory that would have the powers of the Health Council of Canada, but with the data available currently within the Canadian Institutes of Health Information and probably within some of the provincial health services research centres in this country, something where you could network expertise and data together for routine reporting, again with benchmarks that change and adapt over time, not just one of benchmarks for 10 years.


Je pense que vous évoquez vous-même un tel cadre pour nous aider à apprécier l'importance et la valeur de ces plaques tournantes communautaires.

I think what you speak to is the importance of having a policy framework that would help us all understand the importance and value of these community hubs.


Vous dites que le Canada devrait accepter la juridiction de la Cour internationale de justice de La Haye et vous évoquez les conséquences d'un refus, mais quelles seraient les conséquences d'une acceptation?

You say that Canada should accept the jurisdiction of the International Court of Justice in the Hague and you speak of the consequences of refusing to acknowledge the court's jurisdiction. However, what consequences are there to acknowledging its jurisdiction?


Ou savez-vous quelle est la valeur des travaux qui seraient nécessaires pour que l'infrastructure de Travaux publics soit dans un état acceptable pour tous?

Or is there a current calculation of the value of work that would be necessary to bring all of Public Works infrastructure into a state that we'd all like it to be at?


Quelles quantités de matières utilisons-nous? Nous voulons de cette façon améliorer le processus législatif, et si vous n’étiez pas dans l’Union, il vous faudrait utiliser le même système, sans quoi vos données seraient sans valeur.

Thus, we want to improve the legislative process, and if you were not in the Union, you would have to use the same system, otherwise your data would be worthless.


Vous avez dit, Monsieur le Commissaire, que votre objectif était de parvenir à des négociations dans le cadre desquelles les préférences collectives ou les valeurs de notre société seraient respectées.

You, Commissioner, said that your aim is to establish negotiations in which the collective preferences and values of our society are respected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

valeurs que vous évoquez seraient ->

Date index: 2021-03-12
w