Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "valait donc mieux " (Frans → Engels) :

Quoi qu'il en soit, on m'a dit qu'on espérait que ces discussions pourraient éventuellement déboucher sur des négociations de paix et qu'il valait donc mieux éviter pour l'instant d'inscrire les TLET sur la liste.

However, it was relayed to me that it was hoped that the discussions there might eventually lead to a peace negotiation and therefore it would not be helpful at this time for us to list the LTTE.


Vous semblez avoir laissé entendre qu'il existe un lien entre les problèmes politiques et la décision technique de se retirer du domaine des isotopes, que cela causait des ennuis au gouvernement et qu'il valait donc mieux s'en débarrasser.

You seem to have inferred or connected the political problems to the technical decision to get out of isotopes, that this was causing the government some grief so it's best to push it aside.


Il valait donc mieux attendre d’éventuelles nouvelles pouvant provenir de l’OLAF.

It was therefore better to await any news which may arrive from OLAF.


Il en a donc conclu qu'il valait mieux ne pas avoir de système du tout qu'un système aussi mauvais que celui-là.

His conclusion was that a flawed system such as the one currently in place is in fact worse than no system at all.


C’est au Caire que la secrétaire d’État américaine a fait une déclaration importante le 22 juin à l’université américaine, affirmant qu’au Moyen-Orient, la démocratie valait mieux que la stabilité et qu’il fallait donc suivre une autre voie, selon ses dires, que celle de la politique américaine suivie pendant 60 ans.

It was in Cairo that the United States Secretary of State made an important statement on 22 June at the American University, where she declared that, in the Middle East, democracy was better than stability, overturning – as she put it – 60 years of American policy.


On a généralement considéré que la répartition des radiofréquences entre les utilisateurs devait répondre à des besoins nationaux et locaux et qu'il valait donc mieux y procéder au niveau national.

It was generally considered that allocation of radio frequencies between users should respond to local and national needs and was therefore best carried out at national level.


Cependant, il est vite apparu aux yeux d'un certain nombre de délégations que les différences entre les agents physiques concernés, notamment en ce qui concerne leur nature, leurs effets, l'état actuel des connaissances et les possibilités de surveillance, rendaient problématique la formule d'un instrument unique et qu'il valait donc mieux établir plusieurs textes.

It soon appeared, though, that a number of delegations considered that the differences between the physical agents concerned, particularly with regard to their nature, their effects, current knowledge and monitoring possibilities, made the concept of a single instrument problematic and that it might be better to have several separate texts.


J’en suis donc arrivée à la conclusion qu’il valait mieux modifier le règlement actuel dans le cadre d’un processus démocratique tel que préconisé par les rapports Corbett et Inglewood.

I have reached the conclusion that is better to change this system in such a democratic process as this, which the reports of both Mr Corbett and Lord Inglewood symbolise.


Quelqu'un a peut-être fait preuve d'un peu trop de zèle en anticipant sur l'adoption de ce projet de loi, mais je soupçonne que l'enthousiasme manifesté par les membres du comité qui étaient impatients d'étudier cette mesure législative a fait que le président ou le greffier a pensé qu'il valait mieux ne pas tarder et a donc publié l'avis.

Perhaps someone was a bit overzealous in anticipating the passage of this legislation but I suspect the enthusiasm by the members of the committee to get at the study of the bill brought them to a point where the clerk or the chairman of the committee felt they had better get on with it because everyone wanted to get at it with such haste and, accordingly, the notice was published.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

valait donc mieux ->

Date index: 2021-09-24
w