Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je vais simplement vous raconter ce qui s'est passé.

Traduction de «vais simplement vous raconter » (Français → Anglais) :

Je vais simplement, en conclusion, vous confirmer tout au long de cette longue et extraordinaire négociation, que mon équipe et moi-même seront toujours à votre disposition.

In conclusion, I will simply say that throughout the long road ahead in this extraordinary negotiation, my team and I will be always at your disposal.


Je vais simplement vous raconter une anecdote: dernièrement, nous avons signé un accord de libre-échange avec la Colombie pour éliminer certains obstacles tarifaires.

I will just tell you a story about an experience that we recently had in Colombia, where we signed a free trade agreement that eliminated some tariff barriers.


Le sénateur Lang : Avant d'entrer dans le vif du sujet, je note que vous avez fait savoir que vous annonceriez votre retraite du Sénat. Il y aura un lieu et un moment pour en parler, mais à titre de membre du sous-comité et de président du Comité de la sécurité nationale et de la défense, je vais simplement vous dire, monsieur le président, que vous nous manquerez.

Senator Lang: Before I begin, you have indicated you will be announcing your retirement from the Senate, and there will be a time and a place to speak to that, but as a member of this subcommittee and as chairman of the National Security and Defence Committee, I am just going to say, Mr. Chairman, you are going to be missed.


Pour finir, juste pour vous donner un exemple, vous pourriez proposer une option—et je vais simplement vous soumettre l'option que j'ai utilisée ici purement à titre d'exemple.

Finally, just to give you an example, you would come up with an option—and I will just throw out the one option that I used in here purely as an example.


Je vais simplement vous raconter ce qui s'est passé.

I'll just relate to you what happened.


En ce qui concerne les remboursements de taxes sur l'essence et d'autres mécanismes de versement d'argent aux familles assistées sociales, je vais simplement vous raconter une histoire qui est arrivée récemment à Toronto.

As far as the gas tax rebates and other moneys that go into the hands of families on social assistance, I'd just like to point out a story that happened in Toronto recently.


Au sujet de quelques autres questions, je tiens simplement à dire que les droits humains ont aussi été mentionnés dans la déclaration commune que nous avons sous les yeux et je vais simplement vous lire les quelques premières lignes.

On a few other questions, let me just say that human rights were also mentioned in the joint statement that is there, and I will just read out the first few lines.


- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, compte tenu de votre réponse, au lieu de vous poser ma question, je vais simplement vous faire une suggestion: lisez les articles 6 et 7 du Traité avant de répondre.

– (ES) Mr President-in-Office of the Council, in view of your reply, rather than asking the question I had planned to ask, I am simply going to make a suggestion: read Articles 6 and 7 of the Treaty and then reply.


Je vais simplement vous donner une brève indication de nos avancées.

I shall give you just a brief indication on where we are going.


Je ne vais pas insister sur les différents aspects de la résolution, que vous connaissez tous déjà, je vais simplement parler de quelques points concrets qui, j'en ai bien peur, risquent d'avoir de l'importance dans nos futurs débats.

I am not going to insist on the different aspects of the resolution, which you already know, I am simply going to refer to certain specific points which – I am afraid – may be important in our future debates.




D'autres ont cherché : vais     vais simplement     vais simplement vous raconter     option—et je vais     pour vous donner     tiens simplement     simplement vous donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais simplement vous raconter ->

Date index: 2025-09-19
w