Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je vais simplement citer les termes du milieu.

Vertaling van "vais simplement citer très " (Frans → Engels) :

Je vais simplement citer les termes du milieu.

I will simply define the terms used in the field.


En raison de certains aspects plutôt techniques du libellé, je vais simplement citer le résumé législatif de la décision de la Cour d'appel de la Colombie-Britannique qui est à l'origine du projet de loi C-3.

I am going to quote from the legislative summary because it deals with some of the technical aspects.The British Columbia Court of Appeal ruling gave rise to Bill C-3.


Schmit, président en exercice du Conseil. - Monsieur le Président, je vais être très synthétique: je vais simplement saisir au vol la proposition de fournir aux commissions concernées des données plus précises, mais je crois qu’il faut le faire avec la Commission.

Schmit, President-in-Office of the Council (FR) Mr President, I will be very brief: I just want to mention in passing the proposal to provide the committees concerned with more specific data, but I think it is something that needs to be done with the Commission.


Schmit, président en exercice du Conseil . - Monsieur le Président, je vais être très synthétique: je vais simplement saisir au vol la proposition de fournir aux commissions concernées des données plus précises, mais je crois qu’il faut le faire avec la Commission.

Schmit, President-in-Office of the Council (FR) Mr President, I will be very brief: I just want to mention in passing the proposal to provide the committees concerned with more specific data, but I think it is something that needs to be done with the Commission.


Je vais simplement citer un texte paru dans le journal La Presse de ce matin, un journal pas nécessairement souverainiste, on en conviendra.

I will simply quote a text published in today's edition of La Presse, which is not necessarily a sovereignist newspaper, members will agree.


Je vais simplement citer très brièvement une partie de sa réponse. Elle a dit ceci: «Avant de signer un accord, les provinces devront s'engager à respecter les normes nationales».

I will quote part of her answer very briefly: ``As a condition, before provinces get to sign an agreement, they will have to agree to respect national principles''.


Cela m’amène à mon dernier point, qui est très important, et je vais citer notre résolution commune, que j’ai signée avec MM. Eurlings et Brok, que je tiens à remercier chaleureusement d’avoir dirigé ensemble les négociations au nom de notre groupe.

That brings me to the last point I want to make: it is a very important one, and I shall quote from our joint resolution, which I signed along with Mr Eurlings and Mr Brok, whom I want to thank warmly for jointly leading the negotiations on behalf of our group.


Quels sont en fait les ajouts du programme spécifique par rapport au sixième programme-cadre de notre collègue M. Caudron ? Je ne vais, naturellement, pas entrer dans les détails mais j’aimerais simplement citer quelques points qui me tiennent à cœur.

What are, in fact, the items of the specific programme that have been added since Mr Caudron’s Sixth Framework Programme? Needless to say, I will not enter into each and every detail, but simply allow me to mention a few points that are very close to my heart.


Je vais simplement citer un extrait du journal Le Devoir où il est dit:

I will simply read you a quote from the newspaper Le Devoir:


- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je vous remercie pour cette réponse. Je dirais simplement, en deux mots, que maintenant que l’Union européenne est sur le point de s’élargir vers l’est à très court terme et que, pour citer un exemple, on a transporté des chevaux des pays baltes vers l’Union européenne - la durée du transport a ...[+++]

– (FI) Mr President, Commissioner, thank you for your reply, but I would like to say very briefly that, now, as the EU is enlarging to the east in accordance with a very tight timetable, and they have been transporting horses from the Baltic countries, among others, into the EU area on journeys of up to a hundred hours long, I think it is quite odd that at the same time we are calling on applicant countries to adhere very closely to the guidelines and legal provisions. In our own territory, however, we allow such violations that – as has been seen in public – are simply inhumane, considering we are supposed to be a civilised western Euro ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : vais     vais simplement     vais simplement citer     citer les termes     vais être très     vais simplement citer très     très important     vais citer     qui est très     j’aimerais simplement     j’aimerais simplement citer     vous     dirais simplement     pour citer     l’est à très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais simplement citer très ->

Date index: 2023-09-19
w