Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "vais répéter cela " (Frans → Engels) :

Si vous le permettez, je vais répéter cela à haute voix de manière à ce que cela soit clair dans mon esprit: nous chargeons un groupe de travail constitué de sous-ministres — l'échelon le plus élevé au sein de la fonction publique — de se pencher sur des questions liées à la sécurité; ce groupe formule des recommandations quant aux mesures que nous devrions prendre en matière de sécurité, mais nous ne lui versons aucun financement.

Just so that I'm clear in my head, let me say it out loud. We strike a deputy ministers task force—the highest level of the public service—to talk about security; we get recommendations on the way we should do security; and we don't fund it.


Nous avions aussi évoqué des indicateurs géographiques et cela avait été pour vous dire nos priorités, que je vais m’acharner à vous répéter, pour que la position que vous défendrez dans quelques semaines au Japon soit nourrie par le débat parlementaire que nous avons su installer.

We also referred to geographical indications, and we did so in order to tell you our priorities, which I am going to keep on repeating to you so that the position which you will defend in a few weeks’ time in Japan is based on the parliamentary debate which we have managed to initiate.


À vrai dire, je vais répéter ce que l'intervenant précédent a dit, car c'est à mon sens tellement important que cela mérite d'être répété.

In fact, I shall reiterate what the previous speaker said, but I believe it to be so important that it is worth repeating.


Cela a déjà été dit, mais je vais le répéter: 191 personnes ont déjà été exécutées cette année, et 317 personnes ont été exécutées en 2007.

It has already been said, and I will repeat it, that 191 people have been executed this year and 317 people were executed in 2007.


Je vais répéter cela à l'honorable sénateur Chalifoux, car c'est une déclaration venant du ministre lui-même.

I shall repeat that to the Honourable Senator Chalifoux, because this is a statement from the minister himself.


Si le président me le permet, je vais commenter très brièvement les questions que j’ai mentionnées, les plus importantes de celles qui se sont produites au cours du mois qui vient de s’écouler et qui vont incontestablement composer la base de l’agenda de ce Parlement et de l’Union européenne en 2006. Auparavant, je tiens à répéter une fois de plus à la présidence du Parlement et aux députés de cette Assemblée que l’Union européenne est incontestablement un acteur essentiel de la politique internationale, qu’elle doit continuer à l’êtr ...[+++]

If the President will allow me, I shall comment very briefly on these issues that I have mentioned, the most important issues to have arisen over the last month, and which are unquestionably going to make up this Parliament’s and the European Union’s fundamental agenda for 2006, but not without firstly saying once again to the Presidency of Parliament and to its Members that there is no question that the European Union is an essential player in international politics, that this must continue to be the case, that experience has shown us that, whether we like it or not, it must be the case, and that over just thirty days we have had to dea ...[+++]


Je vais répéter cela, car c'est ce que le ministre du Commerce international a écrit au ministre de l'Environnement: La Cour d'appel des États-Unis a infirmé cette interdiction et a détruit l'argument d'harmonisation dont le ministre de l'Environnement a abondamment parlé aujourd'hui.

I will repeat that because it is what the Minister for International Trade said to the Minister of the Environment: The U.S. Court of Appeal has overturned the ban and it has removed the harmonization argument that the Minister of the Environment has been speaking about at length today.


Permettez-moi en outre de commenter - écoutez attentivement ce que je vais dire maintenant, car j'ai entendu répéter cela dans le débat - la question des voitures historiques et de collection qui sont mentionnées dans les amendements 3, 7, 9, deuxième partie, et 35.

Allow me also – listen carefully to what I am saying now, because I have heard this reiterated in the debate – allow me to comment on the issue of vintage and “cherished” cars as mentioned in Amendments Nos 3, 7, and 9, section 2, and 35.


[Traduction] Je vais répéter cela en anglais parce que j'en suis très convaincu.

[English] I will repeat that in English as I believe it very strongly.


La sénatrice Tardif : Je vais répéter cela pour vérifier si j'ai bien entendu.

Senator Tardif: I'm going to restate that just to make sure that I have heard correctly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais répéter cela ->

Date index: 2022-04-08
w