Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vais lui laisser " (Frans → Engels) :

Comme le ministre venait d'être nommé et qu'il n'avait probablement pas étudié le projet de loi en profondeur, je vais lui laisser le bénéfice du doute.

He was a newly-minted minister, had probably not studied the bill in depth, so I gave him a little benefit of the doubt.


Je vais lui laisser la parole plus tard, et il pourra démontrer que le gouvernement a manifesté de l'intérêt pour certains ponts, mais pas pour celui de Québec.

I will give him the floor later on, and he will talk about how the government has shown some interest in other bridges, but not the Quebec bridge.


Au sujet du contrat, étant donné que M. Duncan s'en est occupé, je vais lui laisser le soin de répondre à la question.

On the contract, since Mr. Duncan took care of that, I will let him answer the question.


L'honorable J. Michael Forrestall: Si le sénateur Austin souhaite répondre au sénateur Bryden, je vais lui laisser cette possibilité.

Hon. J. Michael Forrestall: If Senator Austin wishes to respond to Senator Bryden, I will defer to him.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, cher collègue Fruteau, je vais être très bref, car je tiens à laisser à mon ami Fruteau, qui a écrit le rapport, le temps de parole qu’il lui faut.

– (FR) Mr President, Commissioner, Mr Fruteau, I shall be very brief, because I am anxious to give my friend Mr Fruteau, who has written the report, the speaking time which he needs.


Avec la permission du président, je vais lui laisser la parole.

If the chair permits, I'll let him.




Anderen hebben gezocht naar : vais lui laisser     vais     tiens à laisser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais lui laisser ->

Date index: 2024-09-25
w