Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais laisser mon » (Français → Anglais) :

Mais je vais laisser mon ami Tony répondre à la première partie de votre question et je verrai si je peux moi-même m'attaquer à la seconde.

But I'll let my friend Tony answer the first part and then I'll see if I can answer the second.


John Gordon IV, analyste principal des politiques, RAND Corporation: Je vais laisser mon collègue briser la glace, après quoi je vais prendre la parole à mon tour, si vous me le permettez.

John Gordon IV, Senior Policy Analyst, RAND Corporation: I will defer to my colleague and I will follow him, if I may.


Ceci dit, monsieur le président, je crois que je vais terminer la partie de mon exposé sur les politiques et je vais laisser mon collègue, monsieur Gauthier, qui est avocat et qui est en très bonne position pour parler des trois prochains points, qui sont de nature juridique. Merci.

With that, Mr. Chair, I think I will finish the policy part of this presentation and leave it to my colleague, Mr. Gauthier, who is a lawyer and who is well positioned to deal with the next three items, which are largely legal in nature.


Je vais laisser mon ou ma collègue répondre, après quoi, je poursuivrai.

I will let my colleague answer and continue later.


Dans un esprit de bonne coopération interinstitutionnelle, je vais laisser mon temps de réponse à la Commission, qui est d’ailleurs la première concernée, et je voudrais simplement dire que le Conseil partage bien sûr toutes les préoccupations qui ont été exprimées au sujet de la situation du secteur textile dans l’Union, mais aussi dans un certain nombre de pays partenaires.

In a spirit of good interinstitutional cooperation, I will yield my speaking time to the Commission, which is in any case the main party involved, and I would simply like to say that the Council obviously shares all of the concerns that have been expressed regarding the situation in the textile sector both within the EU and in some of our partner countries.


Je tiens à remercier les députés pour l’intérêt qu’ils ont manifesté pour ce rapport et pour mon travail et, sachant qu’ils sont nombreux à avoir demandé à intervenir, je vais leur laisser une chance de le faire.

I should like to thank Members for the interest that they have shown in this report and in my work and, as I am aware that many others have asked to speak, I shall give them a chance to do so.


Je tiens à remercier les députés pour l’intérêt qu’ils ont manifesté pour ce rapport et pour mon travail et, sachant qu’ils sont nombreux à avoir demandé à intervenir, je vais leur laisser une chance de le faire.

I should like to thank Members for the interest that they have shown in this report and in my work and, as I am aware that many others have asked to speak, I shall give them a chance to do so.


Cependant, après avoir entendu cet après-midi tant de députés se plaindre que mon intervention est protectionniste, inutile et injustifiée et un peu plus de députés trouver que je ne vais pas assez loin, que mes actions ne sont pas adéquates et que je devrais aller plus loin, je suis tenté de me laisser aller à une observation toute simple: j’ai peut-être pris des mesures à mi-chemin entre ces deux points de vue contraires!

However, having heard so many people this afternoon complain that my intervention is protectionist, unnecessary and unjustified, alongside a slightly greater number of Members of this House who have complained that I am not going far enough, my actions are inadequate and that I should go further, I am tempted to make the easy observation that perhaps I have got the measures just about right between those two rival points of view!


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, cher collègue Fruteau, je vais être très bref, car je tiens à laisser à mon ami Fruteau, qui a écrit le rapport, le temps de parole qu’il lui faut.

– (FR) Mr President, Commissioner, Mr Fruteau, I shall be very brief, because I am anxious to give my friend Mr Fruteau, who has written the report, the speaking time which he needs.


Donc, je sais que mon collègue de Gatineau-La Lièvre aimerait intervenir dans ce débat, alors, madame la Présidente, si la Chambre me le permet, je vais m'asseoir et je vais laisser mon collègue dire sa pensée.

I know that the hon. member for Gatineau-La Lièvre would like to participate in this debate so, Madam Speaker, with the consent of the House, I will sit down and allow him to speak his mind.




D'autres ont cherché : je vais laisser mon     vais laisser mon     vais     vais leur laisser     sachant qu’ils     laisser     pas assez loin     tiens à laisser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais laisser mon ->

Date index: 2021-12-04
w