Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je vais d'abord répondre aux observations sur Ornge.

Vertaling van "vais d’abord répondre " (Frans → Engels) :

Je vais d'abord répondre aux observations sur Ornge.

I'll start with a response to the comment regarding Ornge.


Je n'aurai pas beaucoup de temps pour répondre aux six questions, mais je vais d'abord répondre à la première question.

I will not have much time to answer all six questions, but I will answer the first one.


Mais je vais d’abord répondre à M. Corbett. Lorsque nous parlons du président du Conseil européen, il est uniquement question du président du Conseil européen, et de rien d’autre.

When we say the President of the European Council, absolutely nothing else is meant but the President of the European Council.


− (EN) Monsieur le Président, je vais essayer de répondre au plus grand nombre possible de questions pendant le temps qui m’est imparti, mais tout d’abord je voudrais remercier tous les députés pour leur engagement clair et ferme en faveur d’une réglementation plus intelligente et meilleure.

− Mr President, I will try to answer as many questions as I can in the allocated time, but first I would like to thank all the Members of the European Parliament for their clear, strong commitment to smarter and better regulation.


Je vais donc aborder certaines d’entre elles, mais pas toutes, parce que je serais incapable de répondre à toutes les questions posées.

I will, therefore, cover some of them but not because I would not be able to answer all the questions asked.


Je pense par contre que ce qui serait intéressant – parce que je crois que des politiques protectionnistes risquent de dérégler totalement, en tout cas de ne pas répondre régionalement au problème, mais c’est une dimension économique que je ne vais pas aborder ici maintenant – là où je serais prêt à vous suivre, et là où on travaille beaucoup pour le moment, notamment avec la Présidence française, c’est sur la question: comment organiser la spécificité de l’agriculture dans les pays en voie de développement comme d’ailleurs – on sembl ...[+++]

In contrast I think that what would be interesting – because I believe that protectionist policies risk throwing everything off balance, or at least risk not responding to the problems at a regional level, although this is an economic dimension that I am not going to address now – where I would be willing to back you and where we are currently working intensely, in particular with the French Presidency, is on the following question: how can we organise the specific nature of agriculture in developing countries in the same way – we see ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, je vais d’abord répondre à la première question. Si un véritable travail est mené sur les nouvelles indications, qui impliquent réellement de nouvelles innovations, il est possible de garantir l’exclusivité complémentaire des données.

Mr President, in reply to the first question, if there is real work on the new indications, which really means new innovations, then supplementary protection data exclusivity can be guaranteed.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je vais d'abord répondre à la deuxième partie de la question.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, let me deal first with the latter part of the question.


Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, je vais d'abord répondre au second volet de la question.

Senator Carstairs: Honourable senators, I will answer the second part of the question first.


L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je vais d'abord répondre à la première partie de la question du sénateur, qui porte sur la fiabilité des appareils de remplacement.

Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, I wish to address the first part of the senator's question concerning the reliability of replacement aircraft.




Anderen hebben gezocht naar : vais     vais d'abord     vais d'abord répondre     je vais     temps pour répondre     vais d’abord     vais d’abord répondre     tout d’abord     essayer de répondre     vais donc aborder     incapable de répondre     vais pas aborder     pas répondre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais d’abord répondre ->

Date index: 2024-12-17
w