Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vais d'ailleurs donner " (Frans → Engels) :

Je vais d'ailleurs donner deux exemples qui ont été soumis par le Conseil du patronat du Québec.

And these are only two examples provided by the Conseil du patronat du Québec.


Je vais d'ailleurs donner les raisons pour lesquelles cette proposition ne relève pas de ce comité-ci.

Let me tell you why this proposal does not come under the jurisdiction of this committee.


D'ailleurs, je vais vous donner des critères très importants qui seront retenus par le gouvernement libéral lorsque viendra le moment de créer ce qu'on appelle le conseil d'administration possiblement objectif.

I will give some very important criteria that will be used by the Liberal government to create what we call a possibly objective board of directors.


Je vais vous donner l'exemple qui me turlupine—et je l'ai déjà cité ailleurs.

I'll give you the example that bothers me—and I've used it elsewhere in testimonies.


Je vais précisément dire les choses et les ayant dites dans le rapport sur la cohésion, ayant beaucoup travaillé avec mes services et les services juridiques de la Commission, et bénéficiant par ailleurs de votre appui, j’espère que je pourrai, dans le programme législatif déclinant les règlements pour la future politique de cohésion, vous donner satisfaction très clairement à travers la proposition de ce qui pourrait être une sorte de collectivité ter ...[+++]

I will be going into precise detail, as I have done in the report on cohesion; having worked a great deal with my services and the legal services of the Commission, and having enjoyed your support, I hope that in the legislative programme setting out the regulations for future cohesion policy, I will be able to fulfil your wishes by proposing what may be a kind of cross-border authority.


Je vous remercie de votre compréhension et pour vous remercier, je vais d’ailleurs donner suite à votre demande et vous proposer de vous lever pour que nous observions une minute de silence pour les victimes du Timor.

Thank you for your understanding, and as an expression of thanks I am going to grant your request and propose that you stand to observe a minute’s silence for the victims in East Timor.


Mais, bien évidemment, cela nous incite à une prudence encore plus grande, et je vais tout de suite donner la parole à M. Balfe, qui va d'ailleurs pouvoir vous expliquer ce que nous avons fait pour renforcer la sécurité.

But, of course, this information gives us reason to be even more careful, and I shall now give the floor to Mr Balfe, who will give you more details on what has been done to step up security.


D'ailleurs, je vais vous donner les documents que je n'ai pas pu remettre dans les deux langues.

As a matter of fact, I will give you the documents that I was not able to submit in both languages.




Anderen hebben gezocht naar : vais     vais d'ailleurs     vais d'ailleurs donner     d'ailleurs     vais vous donner     déjà cité ailleurs     bénéficiant par ailleurs     vous donner     vais d’ailleurs     vais d’ailleurs donner     qui va d'ailleurs     suite donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais d'ailleurs donner ->

Date index: 2021-11-23
w