Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vais appuyer l'amendement très réfléchi » (Français → Anglais) :

Pour ces raisons, je vais appuyer l'amendement très réfléchi de Mme Boucher.

For those reasons, I am going to support the well-thought-out amendment that Madame Boucher has put forward.


Je trouve qu'il s'agit d'un amendement très réfléchi et opportun qui reflète très justement certaines des préoccupations qui nous ont été exposées par des témoins : il s'agit de reconnaître l'autorité des dirigeants des premières nations légitimement élus et choisis et de veiller à ce que cette autorité soit citée de façon spécifique au moins quelque part dans le document qui nous occupe.

I think it's a thoughtful and timely amendment that accurately reflects some of the concerns brought to us by presenters who were witnesses to the committee: to make reference to the authority of the legitimately elected and selected leadership of first nations being acknowledged and recognized and to see that authority cited specifically at least somewhere in this document.


Voilà pourquoi je vais voter contre la décharge budgétaire dans certains cas, mais en faveur de certains amendements très raisonnables.

That is why I am going to vote against the budgetary discharge in certain cases, but in favour of a number of the very sensible amendments.


Je vais toutefois être très franc: je ne puis accepter des amendements dont l’effet concret est l’interdiction du transport d’animaux vivants, que ce soit pour l’abattage ou l’élevage.

However, let me be very frank: I cannot accept amendments which have as their practical effect a ban on the transport of live animals whether for slaughter, further rearing or breeding purposes.


Viviane Reding, membre de la Commission . - Monsieur le Président, comme je sais pertinemment que le temps presse, je ne vais pas vous donner lecture maintenant de la très longue liste des amendements que la Commission est disposée à accepter et des amendements qu’elle doit rejeter.

Viviane Reding, Member of the Commission (FR) Mr President, as I am very well aware that time is pressing, I am not now going to read out the very long list of amendments that the Commission is in a position to accept and those that it has to reject.


J'invite les députés à aller au delà des belles paroles et à appuyer une très bonne motion (1650) L'hon. David Kilgour (Edmonton-Sud-Est, Lib.): Madame la Présidente, j'aimerais remercier la députée de Churchill pour son discours très réfléchi.

I would encourage people to go beyond the rhetoric and get on with supporting a very good motion (1650) Hon. David Kilgour (Edmonton Southeast, Lib.): Madam Speaker, I would like to thank the member for Churchill for a very thoughtful speech.


Il est donc important que l'Assemblée corrige ces conceptions erronées. Premièrement, il convient de souligner que la pêche du lançon est une pêche propre : les prises accessoires sont relativement inhabituelles et, si on a recensé, à l'occasion, des prises de jeunes églefins dénoncées à grand renfort de publicité ou d'autres prises accessoires débarquées par des chalutiers industriels danois, ces cas ont été portés à notre connaissance du fait que le Danemark dispose d'un régime d'inspection et de contrôle efficace s'appuyant sur une discipline ...[+++]

Firstly, it is worth pointing out that the sandeel fishery is a clean fishery: by-catch is relatively unusual and where, on occasion, there have been well-publicised cases of juvenile haddock or other by-catch being landed by Danish industrial trawlers, these cases have been brought to our attention because Denmark has an effective inspection and monitoring regime with very strict discipline and very stringent punishments for offenders.


- Cher collègue, je vais annoncer ces amendements très lentement, de façon à ce que chacun puisse bien en prendre connaissance, et comme vous pourrez le constater, ils ne posent pas de problème. C'est la raison pour laquelle ils n'ont pas été précédemment distribués, mais il est bien évident que, sinon, tous les amendements doivent toujours être distribués avant.

– I shall announce these amendments very slowly so that everyone will be aware of them. As you will see, they are not particularly problematic, and this is why they have not been distributed in advance, although obviously, all amendments should otherwise be distributed beforehand.


Si nous avons décidé de ne pas accepter sa proposition d'amendement, qui était par ailleurs très réfléchie et très sensible, c'est parce que le comité de révision a déclaré très clairement qu'il ne voyait pas le Bureau canadien d'enquête sur les accidents de transport et de la sécurité des transports s'engager dans cette voie.

The reason for the decision made on this side not to accept the amendment proposed by Senator Spivak - a very thoughtful and concerned amendment - is that the review commission stated quite clearly that it did not envisage the Canadian Transportation Accident Investigation and Safety Board plunging into this area.


C'est pourquoi je vais appuyer un grand nombre des amendements proposés. Cependant, si ces amendements ne sont pas adoptés, je vais m'opposer au projet de loi, au moment du vote final.

For that reason, I will be supporting a wide range of the amendments to the bill, and if those amendments are not adopted I will oppose the bill on the final vote.


w