Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vais adresser ma question et vous pourrez ensuite décider " (Frans → Engels) :

Chef Johnston, c'est à vous que je vais adresser ma question et vous pourrez ensuite décider qui devrait y répondre.

Chief Johnston, I will address my question to you, and you can refer it to whomever you like.


Je vais poser mes questions et vous pourrez ensuite y répondre.

I'll ask both of them, and then you can answer them.


Je vais faire deux suppositions, M. Denison, et ensuite, je vais adresser ma question à M. Arseneau.

I'm going to make two assumptions, Mr. Denison, then I want to direct my question to Mr. Arseneau.


Je me permettrais de commenter en vous disant que le point de vue que vous avez exprimé est certainement le point de vue d'une large majorité de Canadiens, mais cela dit, je vais adresser ma question à tous.

I venture to say that the point of view that you have expressed is certainly shared by a large majority of Canadians. But that said, my question goes to you all.


Je vais poser les questions et vous pourrez ensuite y répondre.

I'll ask the questions and they can respond afterwards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vais adresser ma question et vous pourrez ensuite décider ->

Date index: 2024-12-11
w