Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vaccins devraient avoir " (Frans → Engels) :

Lorsqu'ils sont administrés dans un État membre, les vaccins devraient avoir obtenu une autorisation de mise sur le marché conformément à la directive 2001/82/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 novembre 2001 instituant un code communautaire relatif aux médicaments vétérinaires (4) ou au règlement (CE) no 726/2004 du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 établissant des procédures communautaires pour l'autorisation et la surveillance en ce qui concerne les médicaments à usage humain et à usage vétérinaire, et instituant une Agence européenne des médicaments (5).

If administered in a Member State, the vaccines should have been granted a marketing authorisation in accordance with either Directive 2001/82/EC of the European Parliament and of the Council of 6 November 2001 on the Community code relating to veterinary medicinal products (4) or Regulation (EC) No 726/2004 of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 laying down Community procedures for the authorisation and supervision of medicinal products for human and veterinary use and establishing a European Medicines Agency (5).


J'ai affirmé que les équipes de soins primaires n'ont pas la capacité voulue, mais si on tente d'organiser des cliniques de vaccination pour des groupes précis de personnes, alors que le public estime que tous devraient y avoir droit, ce sera au travailleur de première ligne d'annoncer aux exclus qu'ils ne peuvent être vaccinés parce qu'ils ne font pas partie d'un groupe à risque élevé.

I have said their front-line lack capacity, but if we have people trying to run immunization clinics and they have to deliver that vaccine to specific groups of people, and yet the public believes there should be a universal vaccine program, the front-line worker has the job of telling people they cannot have the vaccine because they are not a high risk group.


(77) Dans le prolongement des conclusions de l’avis d’expert sur les banques de vaccins et/ou réactifs de diagnostic pour les maladies animales majeures[25], l’Union et les États membres devraient également avoir la possibilité de constituer des réserves d’antigènes, de vaccins et de réactifs de diagnostic pour les maladies répertoriées qui constituent une menace sérieuse pour la santé animale ou publique.

(77) Following the conclusions of the Expert opinion on vaccine and/or diagnostic banks for major animal diseases[25] it should also be made possible for the Union and the Member States to establish reserves of antigens, vaccines and diagnostic reagents for listed diseases that represent a serious threat for animal or public health.


La vaccination préventive est préférable à la vaccination suppressive et à l'abattage mais les États membres devraient avoir la possibilité de décider de l'opportunité des mesures.

Protective vaccination to live is preferable to suppressive vaccination to slaughter, but Member States should be given the flexibility to decide on the appropriateness of action.


Ces recherches devraient être conformes à la stratégie DIVA et avoir pour but de faciliter la lutte contre la maladie et la vente des produits provenant d'animaux vaccinés.

This research should be in line with the DIVA strategy and be aimed at facilitating the control of the disease and the sale of the products derived from vaccinated animals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vaccins devraient avoir ->

Date index: 2023-01-24
w