Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "va-t-elle arriver aujourd " (Frans → Engels) :

L’UE arrive aujourd'hui au deuxième rang des partenaires commerciaux de l'Amérique latine et au premier rang sur le plan des investissements dans la région.

Today, the EU is Latin America's second largest trading partner and the EU is the biggest investor in the region.


Le premier groupe de volontaires du corps européen de solidarité arrive aujourd'hui à Norcia, en Italie, pour contribuer aux travaux en cours visant à réparer les dégâts et à rétablir les services sociaux en faveur des populations touchées par les terribles tremblements de terre qui ont frappé la région il y a un an.

Today the first group of European Solidarity Corps volunteers is arriving in Norcia, Italy, to help with the ongoing efforts to repair damage and rebuild social services for the local community affected by the severe earthquakes that hit the region a year ago.


Deux avions transportant une aide en nature fournie par l'Autriche et l'Allemagne doivent arriver aujourd'hui, en plus des deux autres avions acheminant de l'aide en provenance de la Finlande, du Danemark et de la Suède qui ont atterri à Erbil plus tôt dans la semaine.

Two planes carrying Austrian and German in-kind assistance are due to arrive today, in addition to other two planes with supplies from Finland, Denmark and Sweden that had already landed in Erbil city earlier this week.


Notre ambassadrice en Iraq arrive aujourd’hui, et elle sait à quel point cette question me tient à cœur.

Our Ambassador to Iraq arrives today, and she knows the importance that I attach to this issue.


Si elle arrive à vivre de ce qu’elle produit, elle est compétitive. Et si elle arrive à vendre des produits à haute valeur ajoutée, elle est d’autant plus compétitive, même si, quelquefois, il s’agit d’exploitations de petite taille.

If they can make a living from what they produce, they are competitive, and, if they can sell high-value-added products, they are even more competitive, even if, at times, they are small in size.


C'est très bien mais c'est aussi, et surtout, en se focalisant sur ces causes structurelles que la Commission montrera qu'elle a saisi toute l'ampleur de la crise et qu'elle reconnaît que sa responsabilité et celle de l'Union sont clairement engagées dans ce qui arrive aujourd'hui.

This is excellent news, but it is mainly by focusing on these structural causes that the Commission will show that it has grasped the extent of the crisis and that it recognises that both it and the EU are fully accountable for what happens today.


Si, dans un délai de six mois, elles arrivent à un accord, elles notifient à la Commission tous les éléments relatifs audit accord, y compris l’avis du demandeur et celui de l’opposant.

If they reach an agreement within six months, they notify the Commission of all the factors that enabled that agreement to be reached, including the opinions of the applicant and the objector.


Franchement, je peux vous assurer que je n'enverrai aucune demande à une entreprise, que je n'ouvrirai aucun message parce que j'ai peur qu'il ne m'arrive à nouveau ce qui m'arrive aujourd'hui, alors même que je suis protégée dans mon pays : mon fournisseur de services, qui connaît inévitablement mon adresse, continue à m'envoyer des communications non désirées, tout comme le fait, hélas pour moi, une compagnie aérienne à laquelle j'ai pensé une fois, ...[+++]

To be honest, I can promise you that I will not be sending requests to any businesses and I will not open any messages for fear that what currently happens to me will continue, even though I am protected in my country, namely that my provider, no less, which has of necessity to know my address, constantly sends me unwanted communications and so, alas, does an airline which I once made the mistake of emailing.


L'élément central de la politique de cohésion « doit donc être constitué par des facteurs structurels qui améliorent le contexte et permettent le développement des régions les moins développées.La politique de cohésion obtient ses meilleurs résultats lorsqu'elle vise la qualité des interventions et la qualité du développement qu'elle arrive à réaliser ».

The central plank in cohesion policy must therefore be 'structural factors.that improve the context in which the least developed regions can develop.The cohesion policy works best when it focuses on the quality of the assistance and the quality of the development it manages to bring about'.


J'espère qu'elle entendra aujourd'hui nos arguments, car ce système proposé par la Commission, cette préférence tarifaire, fût-elle de 300 euros, risque de s'avérer bien inutile dans les faits car les producteurs ACP seront laminés par le système dit du "premier arrivé, premier servi".

I hope that it will listen to our arguments today, for this system proposed by the Commission, this tariff preference, even if it were to amount to EUR 300, is in danger of proving completely useless in practice, for the ACP producers will be wiped out by the so-called ‘first come, first served’ system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

va-t-elle arriver aujourd ->

Date index: 2025-04-24
w