Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent arriver aujourd " (Frans → Engels) :

Deux avions transportant une aide en nature fournie par l'Autriche et l'Allemagne doivent arriver aujourd'hui, en plus des deux autres avions acheminant de l'aide en provenance de la Finlande, du Danemark et de la Suède qui ont atterri à Erbil plus tôt dans la semaine.

Two planes carrying Austrian and German in-kind assistance are due to arrive today, in addition to other two planes with supplies from Finland, Denmark and Sweden that had already landed in Erbil city earlier this week.


Même s'il arrive parfois qu'un comité sénatorial siège en même temps que le Sénat, par exemple lorsque l'horaire d'un ministre exige que le comité siège en dehors de son créneau habituel, comme c'était le cas la semaine dernière et aujourd'hui, il s'agit d'exceptions à la règle générale, que les sénateurs doivent tous autoriser.

Though it does sometimes happen that a Senate committee sits while the chamber is sitting — for example, if the schedule of a minister requires a committee to meet outside its normal time, as was the case last week and again today — those are special exceptions to the general rule, agreed upon by all senators.


En ce qui concerne les préoccupations soulevées dans le rapport au sujet de l’accroissement de la pression migratoire dans la région sensible de la Bulgarie, de la Turquie et de la Grèce, ce sont là les défis qui se posent aujourd’hui à l’Union européenne et aux États membres, qui doivent trouver des solutions globales et paneuropéennes pour renforcer efficacement leurs frontières extérieures, pour renforcer Frontex, pour témoigner la solidarité communautaire qui s’impose et pour soutenir les États membres du sud de l’E ...[+++]

As regards the concerns raised in the report about increasing migration pressure in the sensitive area of Bulgaria, Turkey and Greece, these are today’s challenges for the European Union and the Member States, which need to find global, pan-European solutions to effectively strengthen their external borders, to strengthen Frontex, to demonstrate due Community solidarity and to support the Member States in the south of Europe where immigrants land.


Aujourd’hui, les bâtiments de 300 tonneaux ou plus de jauge brute à destination du Canada doivent produire un rapport au moins 96 heures avant d’arriver dans un port canadien.

Today, vessels of 300 gross registered tons or more that are bound for Canada must fill out a pre-arrival information report at least 96 hours before arriving at a Canadian port.


Le processus d’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie en arrive aujourd’hui à un moment crucial. C’est celui de la décision que nos institutions doivent prendre de confirmer ou, au contraire, de reporter la date d’adhésion de ces deux pays candidats prévue au 1er janvier prochain.

The process of Romania’s and Bulgaria’s accession is now reaching a crucial stage: that at which our institutions have to take a decision confirming or, instead, postponing the date – initially set at 1 January 2007 – on which these two candidate countries are to join the European Union.


C'est une petite localité mais il est évident que les gens doivent subir l'inconvénient d'utiliser le bateau-taxi pour se rendre dans l'île de Vancouver pour entrer dans le monde extérieur et pour profiter des avantages de services de base comme les routes, les marchés d'alimentation et ces détails qui sont nécessaires pour arriver à vivre dans la société d'aujourd'hui.

It is a small community but of course people have the hassle of going by water taxi to join up with Vancouver Island in order to relate to the broader community and to have the advantages of the amenities of roads, grocery stores and things that are necessary for successful living in today's society.


Nous devons lutter dans cette vie pour être tous - tous les citoyens du monde - mieux qu'aujourd'hui : nous devons nous diviser sur les moyens d'arriver à ce résultat, mais pas sur les divisions ethniques, qui peuvent exister, mais qui ne doivent pas mener à la guerre.

We must strive in this life for all of us – all the citizens of the world – to become better than we are now: we must argue over how to achieve this result but not over ethnic divisions, which may exist but which must not lead to war.


Les conséquences du tabagisme sont tellement graves que les consommateurs doivent être avertis correctement et nous allons à présent plus, même si pas encore assez à mon goût, dans le sens de la législation canadienne, qui est plus intelligente que tout ce que à quoi nous sommes arrivés jusqu'à aujourd'hui dans l'Union européenne.

The consequences of smoking are so serious that consumers must be properly warned and we are now going further – though to my taste still not far enough – in the direction of the Canadian legislation, which is more intelligent that what we have been able to achieve so far in the European Union.


Il est très douloureux pour le secteur de l'élevage de voir que cela arrive et, aujourd'hui, cela se passe partout en Europe, des mesures doivent donc être prises.

It is very painful for the farming industry to see this happen and it is happening now throughout the whole of Europe, so action needs to be taken.


Le sénateur Banks: Si je comprends bien, on examine aujourd'hui des conteneurs qui arrivent à Halifax, qui doivent être expédiés à Duluth, par exemple, qui sont scellés et qui partent de Halifax par train pour traverser tout le Canada, n'est-ce-pas?

Senator Banks: Today there are containers which arrive in Halifax, marked for delivery in Duluth, for example, and the containers will leave Halifax on a train and go through Canada sealed, as it were, that we look at; is that correct?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent arriver aujourd ->

Date index: 2024-10-18
w