Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «utilisés étaient donc » (Français → Anglais) :

La présente enquête de réexamen au titre de l’expiration des mesures a confirmé que les câbles en acier fabriqués dans la Fédération de Russie et exportés vers l’Union, et les câbles en acier fabriqués et vendus dans l’Union par les producteurs de l’Union présentaient les mêmes caractéristiques physiques et techniques essentielles et étaient destinés aux mêmes utilisations finales et étaient donc considérés comme des produits similaires au sens de l’article 1er, paragraphe 4, du règlement de base.

The current expiry review investigation confirmed that SWR produced in the Russian Federation and exported to the Union, and SWR produced and sold in the Union by the Union producers have the same basic physical and technical characteristics and end uses and are therefore considered to be like products within the meaning of Article 1(4) of the basic Regulation.


Les chiffres relatifs à l’utilisation des capacités figurant dans le tableau 4 étaient donc sous-évalués.

The capacity utilisation figures in Table 4 were therefore understated.


L'enquête a montré que les modules ou panneaux photovoltaïques en silicium cristallin et les cellules du type utilisé dans les modules ou panneaux photovoltaïques en silicium cristallin, tels que définis ci-dessus, exportés de la RPC vers l'Union et ceux expédiés de Malaisie et de Taïwan vers l'Union présentaient les mêmes caractéristiques physiques et techniques essentielles et étaient destinés aux mêmes utilisations. Ils doivent donc être considérés com ...[+++]

The investigation showed that crystalline silicon photovoltaic modules or panels and cells of the type used in crystalline silicon photovoltaic modules or panels, as defined above, exported to the Union from the PRC and those consigned from Malaysia and Taiwan to the Union have the same basic physical and technical characteristics and have the same uses, and are therefore to be considered as like products within the meaning of Article 2(c) of the basic Regulation.


L'enquête a montré que les modules ou panneaux photovoltaïques en silicium cristallin et les cellules du type utilisé dans les modules ou panneaux photovoltaïques en silicium cristallin (ci-après les «cellules et modules solaires»), tels que définis ci-dessus, exportés de la RPC vers l'Union et ceux expédiés de Malaisie et de Taïwan vers l'Union présentaient les mêmes caractéristiques physiques et techniques essentielles et étaient destinés aux mêmes utilisations. Ils doivent donc ...[+++]

The investigation showed that crystalline silicon photovoltaic modules or panels and cells of the type used in crystalline silicon photovoltaic modules or panels (henceforth ‘solar cells and modules’), as defined above, exported to the Union from the PRC and those consigned from Malaysia and Taiwan to the Union have the same basic physical and technical characteristics and have the same uses, and are therefore to be considered as like products within the meaning of Article 1(4) of the basic Regulation.


globalement, les projets examinés favorisaient l'utilisation d'une technologie standard et de matériaux disponibles sur place: ils étaient donc techniquement durables;

Overall the projects examined promoted the use of standard technology and locally-available materials: they were sustainable in technical terms.


Mme Bev Desjarlais: Les critères utilisés étaient donc les aéroports qui avaient déjà des mesures de contrôle?

Mrs. Bev Desjarlais: So the criterion used was the airports that already had screening?


Les produits n'étaient donc pas documentés sur les effets qu'ils pouvaient engendrer sur les personnes les utilisant.

Products therefore had no documentation on the effects they could have on the people who use them.


En réponse aux questions que Mme Ablonczy vous a posées concernant le concours international « Timbrons l'avenir » et sur le fait que dans son rapport, la vérificatrice générale s'interrogeait sur le fait qu'il n'y avait pas de plan d'affaires dans toute la documentation, etc., vous avez dit que le comité responsable des timbres et des timbres de commémoration n'était pas une entité d'affaires et que le genre de processus et les critères établis pour un plan d'affaires n'étaient donc pas utilisés dans ce cas.

I would like to talk about something else. In answer to a question Mrs. Ablonczy asked you with regard to the Stamp in the Future international stamp design contest, and with regard to the fact that the Auditor General, in her report, questioned the fact that there was no business plan to be found in any documents, you replied that the committee responsible for regular stamps and commemorative stamps was not a business entity, and that the procedures and criteria established for a business plan did not apply in this case.


Les médias n’étaient donc pas libres d’utiliser les informations reçues avant que les députés aient obtenu les mêmes renseignements.

The media were therefore not in a position to make use of the information they had received until after members of Parliament had obtained that same information.


* les nouveaux additifs qui ne sont autorisés que depuis peu et n'étaient donc pas pleinement utilisés au moment de la collecte des informations.

* New additives that have only been permitted for a short period of time since they were not in full use at the time information was collected.


w