Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "utilisés semble cependant " (Frans → Engels) :

Cependant, dans certains cas, il semble qu'il y ait eu un surinvestissement dans des centres de recherche par rapport aux besoins et aux potentialités, ce qui a conduit à une sous-utilisation.

In some cases, however, there appears to have been over-investment in research centres in relation to both needs and potential, so leading to their under-utilisation.


Cependant, dans l'exemple que vous avez utilisé, il me semble que nos transporteurs partenaires régionaux ont tendance à mettre l'accent sur les liens entre les grandes villes, comme Montréal, Toronto et Vancouver, et les petites collectivités dans ces régions où il est peut-être peu pratique d'utiliser les plus gros avions à réaction comme ceux qu'utilise Air Canada sur ses lignes principales.

However, if you look at the practicalities of the example you used, it seems to me that our regional connector carriers tend to be focused on linkages between large cities such as Montreal, Toronto, and Vancouver, and smaller communities in those regions where it may be impractical to use the larger jet aircraft that Air Canada has in its main line operations.


En ce qui concerne la situation en matière de stupéfiants, il n’y a pas eu de diminution significative de la prévalence de consommation de drogues. La consommation de certains des stupéfiants les plus utilisés semble cependant s’être stabilisée et/ou avoir légèrement diminué.

Regarding the drug situation, there has not been a significant reduction in the prevalence of drug use but the use of some of the most prevalent drugs seems to have stabilised and/or fallen slightly.


54. s'inquiète du fait que le financement de la BEI semble avoir été utilisé, dans une majorité de cas, pour soutenir des PME «championnes de leur catégorie» et non pas pour combler les lacunes existantes; observe cependant que plus de 80 % des PME bénéficiaires étaient des entreprises comptant moins de 50 travailleurs, ce qui prouve que la BEI s'adresse aux PME les plus petites;

54. Is concerned that EIB funding, for a majority of operations, seems to have been used in support of SME ‘champions’, not as ’gap funding’; notes, however, that more than 80 % of the SMEs reached were companies with less than 50 employees, which proves that the EIB reaches out to the smaller segment of the SME universe;


54. s'inquiète du fait que le financement de la BEI semble avoir été utilisé, dans une majorité de cas, pour soutenir des PME "championnes de leur catégorie" et non pas pour combler les lacunes existantes; observe cependant que plus de 80 % des PME bénéficiaires étaient des entreprises comptant moins de 50 travailleurs, ce qui prouve que la BEI s'adresse aux PME les plus petites;

54. Is concerned that EIB funding, for a majority of operations, seems to have been used in support of SME ‘champions’, not as ‘gap funding’; notes, however, that more than 80 % of the SMEs reached were companies with less than 50 employees, which proves that the EIB reaches out to the smaller segment of the SME universe;


Il semble cependant plus réaliste, pour l'heure, de considérer le label comme un moyen de renforcer la cohésion de l'Union européenne avant de l'utiliser au-delà des frontières pour faire valoir l'histoire et le patrimoine fondé sur les valeurs nées et respectées sur le vieux continent.

However, it seems more realistic for the time being to treat the label as a tool for deepening European Union cohesion among Member States and their people, before any attempt is made at using it as an award beyond the EU's borders towards any contribution to human history and heritage originating from the values once born and applied in our continent.


Il me semble, cependant, selon les propos tenus par le président du CRTC, qu'il continuera d'utiliser dans les examens futurs les précédents qui ont été établis durant de nombreuses années.

I think there was a departure from that in the Globalive case. But I believe, based on what the chairman of the CRTC has said, that in future reviews he will continue to use the precedents that have been established over many years.


Il semble cependant que, notamment au cours des deux dernières années, certains de ces fonds aient été utilisés par les pays bénéficiaires pour renflouer leurs budgets sans pour autant profiter aux domaines visés par l’aide financière.

However, it seems that, perhaps especially during the last two years, some of the funds have been used by beneficiary countries to improve the current result on the budgetary side, although not for implementation in accordance with the area envisaged for financial support.


L’un dans l’autre, cependant, il me semble que le témoignage le plus éloquent a été celui du chef de police qui a utilisé l’exemple de Jamestown — je ne suis pas du coin, alors je ne sais pas où c’est — pour expliquer comment il a finalement obligé son service à prendre le taureau par les cornes en utilisant les outils qu’il avait, ce qui m’a laissé croire que les lois et les politiques existantes, moyennant les ressources déployées, semblent avoir été efficaces en l’occurrence.

In balancing it all, however, it seems to me some of the most compelling evidence came from the chief of police who used the example of Jamestown—I'm not from here, so I don't know where that would be—and how basically he forced the service to crack down on a problem with the tools they had, which led me to believe the existing laws, policies, and deployment of resources appeared to work in that case.


Il apparaît cependant que cet accord est relativement peu utilisé, ce qui semble refléter une connaissance insuffisante tant de l'existence d'un droit à l'aide judiciaire à l'étranger [9] que du mécanisme élaboré par la convention.

It appears, however, that this agreement is comparatively little used. This under-utilisation seems to reflect insufficient knowledge, both of the existence of a right to legal aid abroad, [9] and of the mechanism set up by the Convention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utilisés semble cependant ->

Date index: 2022-05-02
w