Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «utilisée serait-elle secrète » (Français → Anglais) :

Par exemple, la nature du scrutin utilisée serait-elle secrète ou confidentielle?

For example, would the vote be by secret ballot?


Au moment de l'adoption de cette loi, on nous avait dit que la délégation était inhabituelle, qu'elle se faisait pour des raisons de sécurité nationale et qu'elle serait rarement utilisée, si elle l'était.

At the time the act was passed, we were told that delegation was unusual and done for reasons of national safety, and that it would be used rarely, if ever.


M. Carmen Provenzano: Je crois comprendre qu'en fin de compte, le contexte dans lequel elle serait utilisée serait celui d'une appréhension par le ministre, que ce soit suite à une recommandation ou autrement, est-ce vrai?

Mr. Carmen Provenzano: It is my understanding that in the final result, the context in which that would be used would be that of an apprehension by the minister, whether on recommendation or otherwise, is that not correct?


Le policier qui gère la relation, qui doit avoir une résidence secondaire et qui s'emploie à séparer sa vie professionnelle et sa vie familiale serait-il connu du crime organisé? Son identité secrète serait-elle si bien établie que la résidence secondaire est en quelque sorte une police d'assurance, car personne ne saurait réellement qu'il est policier?

But this police officer who's managing the relationship, who has to keep a secondary residence, and who's trying to keep his or her life separate from their family life, would they be known to organized crime or would they be so undercover that the secondary residence is really an insurance policy but, generally speaking, no one would really know that they are a police officer?


1. Les informations relatives aux évaluations prudentielles fournies à la Commission par les États membres sont couvertes par le secret professionnel et ne sont utilisées par elle qu'aux fins de déterminer si un État membre a respecté ses obligations en vertu de la présente directive.

All persons working for or who have worked for the Commission, as well as auditors or experts acting on behalf of the Commission shall be bound by the obligation of professional secrecy.


2. Les informations fournies à la Commission sont couvertes par le secret professionnel et ne sont utilisées par elle qu'aux fins de déterminer si un État membre a respecté ses obligations en vertu de la présente directive.

2. The information provided to the Commission shall be covered by the obligation of professional secrecy and shall be used by it only for the purposes of determining whether a Member State has fulfilled its obligations under this Directive.


Je voudrais demander au commissaire si la Commission souhaite voir la langue irlandaise se développer et s’il serait possible qu’elle soit plus largement utilisée ici au Parlement et dans d’autres institutions, notamment au niveau des commissions, où cette langue pourrait être utilisée durant de plus longues périodes.

I would like to inquire of the Commissioner, if the Commission would be happy to see the Irish language develop and if it would be possible to use it to a greater extent here in Parliament and in the other Institutions, especially, at committee level where the language could be spoken for longer periods.


En ne voulant pas débattre de cette question et en n'appuyant pas l'opposition dans cette grave opération qu'on est en train de faire sur l'accès à l'information pour la rendre publique à tous, serait-elle en train de défendre la culture du secret et de corruption du gouvernement libéral?

Might she, by not wanting to debate this and not supporting the opposition in this serious undertaking of making access to information available to all, not be defending this culture of secrecy and corruption within the Liberal government?


Dans l'éventualité où la méthode utilisée serait la méthode dite "traditionnels/nouveaux arrivés”, elle devrait porter sur une période récente.

If the method used is the 'traditionals/newcomers' method, it must include the recent past .


La question est toutefois de savoir si cette marge serait effectivement utilisée à de telles fins, ou si elle serait utilisée tout court.

The question is then whether this margin would actually be used for these purposes, or even used at all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

utilisée serait-elle secrète ->

Date index: 2021-04-03
w